UNFOLD A BOOK,打开一本书,也打开了一个以书为媒介的多文化视觉分享平台和展示自我的舞台。对一个观念的表达、项目的记录、一个展览的总结,以艺术书作为 Final Point 越来越成为了一部分人喜欢的方式。UNFOLD 上海艺术书展于 2018 年年初启动,是一个以上海这座城市命名的新书展品牌。在世界范围内,每一座城市的艺术书展都是一个城市的艺术文化名片之一,推动着艺术出版和印刷文化的蓬勃发展。一个艺术书展的现场,是与凝聚于此的每一位相遇之人交流创作和书写成果的完美空间。

UNFOLD 上海艺术书展,以 UNFOLD:展开、呈现、翻阅作为书展策划理念,书展组委会希望搭建一个创作者和创作者之间的沟通平台,在当下中国年轻群体不断探求书之美、书之表达意义、印刷之难能可贵的感知上有所助力。

书展面向全世界招募参展单位,每年在上海举办一次,通过三日书展现场、丰富的讲座活动、主题展览等策划,聚集来自世界各地的艺术出版社、艺术家、艺术书店、画廊出版工作室、独立出版人于上海这座文化艺术中心城市。

以书为媒介的当下,寻求更多的表达和传播方式,寻找一本书如何从内容、设计到制作互相介入由此形成良性循环,我们带着这样的探索开始了一个全新艺术书展的策划。我们希望通过上海艺术书展的举办,这个期许一年一届的艺术书展盛会,能够让中国读者看到依托「书」,特别是艺术书范畴里的 BOOKS/ZINES,成为数字时代下创作者借以表达的最佳实体媒介,让这种已经在全世界形成不可思议热度和普及度的现象也在上海发生。欢迎您来逛书展。

今年总计190家申请单位(总申请数近300家)入选 UNFOLD 2019 成为正式参展单位(见 EXHIBITORS 页面)。三日书展由参展单位选送讲座总计33场,新书发布总34场,关于手工书制作和印刷的工作坊5场(见 EVENTS 页面),组委会特别策划与艺术书相关的展览和文化设计活动总计8场(见 EXHIBITIONS 页面)。

UNFOLD 2019 上海艺术书展
举办时间:2019年5月17日-5月19日
书展门票:10元/人/天
举办地址:M50 创意园区
上海普陀区莫干山路50号

书展开放时间:
5月17日 周五 14:00 - 20:00
5月18日 周六 11:00 - 20:00
5月19日 周日 11:00 - 20:00

UNFOLD 上海艺术书展由香蕉鱼书店和M50创意园共同主办
UNFOLD 上海艺术书展艺术总监:关暐
2019 UNFOLD 组委会成员包含:Bananafish Books & 假杂志图书馆

Featuring about 190 art publishers, independent bookshops, zinesters, artists and graphic designers from around the globe, UNFOLD Shanghai Art Book Fair #SHABF2019 #shanghaiartbookfair presents an international and leading publishing scene by its rich variety for Chinese audience, as well as an exchanging flatform between local and international publishers/artists. UNFOLD 2019 Shanghai Art Book Fair will be held from May 17 to May 19 back to M5O Creative Park, Shanghai.

Visitors will enjoy books from all fields of visual arts, including contemporary photography, illustration, comic and design. The fair is enriched with various events including talks, special exhibitions, installations and workshops.

Welcome to UNFOLD 2019 Shanghai Art Book Fair!

UNFOLD 2019 Shanghai Art Book Fair
Fair Dates: May 17 to May 19, 2019
Fair ticket: 10 Yuan/Day
Fair Venue: M50 Creative Park, Moganshan Rd.50, Shanghai

Open Time:
May 17 Fri 14:00 - 20:00
May 18 Sat 11:00 - 20:00
May 19 Sun 11:00 - 20:00

ORGANIZED BY:
Bananafish Books, M50 Creative Park

2019 COMMITTEE MEMBERS:
Bananafish Books
Jiazazhi Press/Library

#SHABF2019 WORKING TEAM:
Art Director: Wei Guan
Curator: Qing Zhou, Yanyou Yuandi
Event Coordinator&Supervisor: Shushu Miao
Design Director: Guang Yu/ablackcoverdesign
Catalogue Design: Qing Zhou, Wei Guan
Web Design: Guangyu, Wei Guan
Web Coding: Jin Liang
Web Editor/Translator: Qing Zhou, Shushu Miao
Venue Space Design: Wei Guan, Gao Han
Fair Photographer: Fantom
Venue Volunteers 2019: Cai Fan, Fang Xin, Gao Jia, Hong Rui Shen , Hu Xue Fei, Huang Xiao Yong, Lu Ruo Ci, Qian Yu Chen , Shen Ling, SI Nian, Tang Han Fei, ang Ling Song, Tie Meng Ran, Wang Yu Hui Zi, Wang Mu Lan, Wang Yi Ting, Wu Bing Qian, Wu Zhi Wei, Xie Yu Xin, Yu Hong Bo, Zhang Yue Han, Zhao Yu Zhi, Zhen Ke Ren, Zhu Jun Wen, Zuo Shu Wen.

2019 SPACES:
O ART CENTER
LIANG CO SPACE
ANTENNE SPACE
UNDEFINE M50
BANANAFISH GALLERY

PARTNERS:
LBY Paper/Paper Live

MEDIA SUPPORT:
Design 360° Magazine
VICE CHINA
Q Daily
Lujunyi_Design Live
BranD Magazine
Hiiibrand
Zui Bi She

hello@shanghaiartbookfair.com
Office: Room 1207, shiquan Rd.475, Shanghai
www.shanghaiartbookfair.com
Instagram: @shanghaiartbookfair
Facebook: shanghaiartbookfair
TAG for this year: #Shanghaiartbookfair, #SHABF2019, #UNFOLD2019






name city

1 and Half Atelier 一又二分之一


BOOTH : 4-B21
成立于2016年的书籍工作室。成员:钟雨。吕旻。工作范畴分别为手工装帧和平面设计。从内容创作到成书,以艺术与技术相融合,不设固定界限。合作对象包括艺术家、编辑、设计师、独立出版人。
Studio of book making founded in 2016. Members: Zhong Yu + Lu Min. We are book binders and designers, but there is no boundaries between art and technique. Editing - design - book binding, We cooperate with artists, editors, designers and independent publishers.
http://1andhalf-atelier.tumblr.com

Beijing

20TimeSpace 20空间


BOOTH : 3-B1
20TimeSpace 是一个独立插画项目,现共有12册不同主题的插画本,运用插画的形式记录、讲述、探讨某一代人生活中的记忆、状态、差异。插画内容和时间相关、记忆相关、气味相关、文化差异相关、小物件相关,等等。从时间的维度,让过去遇上现在。
20TimeSpace is a project talking about the little things, objects, scents, toys, nowadays people's daily life, culture differences, and memories. The project includes 12 zines now and mixed with several illustrations. The whole collection can be shown to people in one but also can be separated causes every zine represent the different topics. From a TIME point of view let the PAST meet the Current.
http://www.instagram.com/20timespace/

Shanghai

51人


BOOTH : 3-B2
51人脱胎于2016年上海双年展的“51人”项目,其任务是探索出版作为动员、书写、纪录与创造的潜力。
51 Personae devotes itself to the exploration and expansion of the area of writing, drawing, documenting, editing, transferring and communicating knowledges and sensations of social significance through art publication and collaboration.
http://51personae.shanghaibiennale.org/cn/

Shanghai

AKIPRESS


BOOTH : 4-A22
AKIPRESS 2018年成立于上海,由设计师插画师AKI创立,是一个专注于插画的独立出版单位。致力于插画与印刷的结合,推广与探索更多样的艺术出版作品。
AKIPRESS, founded by Aki Jiang ( Designer and illustrator) in Shanghai, is a studio working on indie publishing of illustration works. AKIPRESS is trying to promote and explore more variety of artworks by combining illustration with printing.
http://www.behance.net/akijiang

Shanghai

anusman&Nhozagri 王烁&能尖日


BOOTH : 2-A2
洗手盆书书 aquamanile books,2018 年于北京成立,是由艺术家 anusman 与艺术家能尖日共同成立的一个出版计划。主要从事与漫画和叙事相关的书与 zines 的出版。 目前计划分为两个大的部分,一部分是自己与朋友的作品,另外一部分是学术文集。
aquamanile books, based in Beijing, is a small publisher by artist anusman and Nhozagri, focusing on comic and zine publications by their own and with friends. aquamanile books also publishes academical monographs.
www.anusman.net/aquamanile-books.html

Beijing

APOORZOO


BOOTH : 4-B4
APOORZOO 是由洮本圆于 2017 年创建的作品集团,并在这个集团的名义下进行有关书籍、装置、平面绘画、故事撰写的相关盈利事业。洮本圆,自由插画师,现居北京。2015 年毕业于法国 ECOLE PIVAUT。
APOORZOO is a place created by Tao Benyuan in 2017, where she does profit-making activities related to books, installations, graphic paintings, and story writing. Tao Benyuan is a freelance illustrator who graduated from Ecole Pivaut, France in 2015 and now living and working in Beijing, China.
www.cargocollective.com/taobenyuan

Beijing

ARARIO GALLERY 阿拉里奥画廊


BOOTH : 1-B3
阿拉里奥画廊于1989年由创始人 CI KIM 创立, 从2002年在天安开馆并扩展至今, 阿拉里奥画廊现已在天安(韩国)、三清,首尔(韩国)、RYSE HOTEL,首尔(韩国)和上海(中国)开设4所空间。作为一家扩张韩国艺术领域并主导艺术市场的亚洲代表画廊,阿拉里奥画廊通过优秀的代理艺术家体系、与国内外美术馆的广泛合作、推广国际艺术的新声等,持续致力于其使命。在 UNFOLD 2019 艺术书展上阿拉里奥画廊展示画廊多年展览出版物和艺术家画册。
Arario Gallery was founded by CI Kim in 1989. Since reopening its current space in Cheonan, Arario Gallery has been running 4 branches in Cheonan(Korea), Samcheong, Seoul(Korea), RYSE HOTEL, Seoul(Korea) and Shanghai(China).Arario Gallery is a leading Asian gallery which will continue to devote to expanding the possibility of art and the art market of Korea and Asia.
http://www.arariogallery.com

Shanghai

Artron Art Books 雅昌艺术图书


BOOTH : 1-B11
雅昌艺术图书以艺术图书为纽带,以艺术课程、艺术活动、艺术展览为体验形式,为会员提供专属服务的同时,作为一个艺术文化教育的公益平台,对外开放。专注世界最美的艺术图书,雅昌艺术图书通过了解客户需求,从全球优秀艺术图书中发掘优质选题,推荐给国内出版机构,或达成合作,由此应运而生的艺术图书策划中心立志成为国内外优秀艺术图书的交流通道。
Artron Art Books and Art Center Membership,with art books as the bridge, art courses, activities and exhibitions as forms of experience, it provides its members with specialized services and is open as a public welfare platform for art and culture education, focusing on the most beautiful art books of the world.
http://www.artron.com.cn

Shanghai

BANANAFISH BOOKS


BOOTH : 4-B2
香蕉鱼书店成立于 2010 年,由设计师苏菲和关暐创办,持续出版艺术家书与引进世界各地艺术设计类书籍,多年来积极推广独立出版文化和 Risograph 印刷文化, 香蕉鱼也是 UNFOLD 上海艺术书展的发起人及主办方。 BANANAFISH BOOKS is an art book publisher and project-oriented space based in Shanghai, founded by designers Qing Zhou and Wei Guan. For years, Bananafish constantly advocated for the culture of independent publishing and risograph in China, and is also the organizer of UNFOLD Shanghai Art Book Fair.
www.bananafish-books.com

Shanghai

BANK/MABSOCIETY


BOOTH : 1-B2
BANK 创立于前银行工会大楼内(始建于1925年),毗邻历史悠久的外滩区域,后乔迁至法租界的安福路。BANK 既是 MABSOCIETY 的办公空间,也是商业画廊。我们的展览项目囊括了当代国际视角下的艺术文化,旨在引发人们对历史人文国际热点和当下态度的深入探讨。我们同时与国内外艺术家,藏家,策展人和艺术机构合作 以支持我们的研究项目。
BANK was found in the former Bank union Building (est. 1925) located in Shanghai’s historic Bund area. BAnK functions as the offices and studio of MABSOCIETY as well as a commercial gallery. BANK is dedicated to an exhibition program that engages international issues of contemporary art and culture through research based projects that are meant to provoke discourse on cultural history(s), global interests and attitudes. We work with international artists, collectors, curators, and institutions to support our program. 
www.bankmabsociety.com

Shanghai

Be Water Journal 水象


BOOTH : 1-B23
Be Water Journal 水象(简称BWJ)创立于2017年,以小体量、精工细作的工作方式,创造优质的媒体内容。BWJ以「人」为连接点,关注来自全球的「文化创造者」。《Be Water Journal 水象》目前已出版两期,2018年1月发行的创刊号以“回应当下”为题, 关注“混合文化·传统再生·科技·城市化·多族群共存·灾后生活”;2019年4月发行的第二期,以“移形换影”为题,从探讨数字化技术对创作、生活及社会的影响,延伸至人与宇宙的关系。Be Water Journal 水象希望通过每一期的内容,促使读者们在生活中,精神上,加入到积极、正向的改变中来。
Be Water Journal,With an ingeniously designed mix of thoughts, artworks and lifestyles from globally distributed the cultural creatives, BWJ aims at establishing an innovative platform for cross-boundary exchanges and cooperation, helping grasp a world understanding of East and West, as well as traditions and contemporary culture, in a quest for integration and a sustainable future.
www.bewaterjournal.com

Guangzhou

BOISMOU


BOOTH : 2-A1
BOISMOU 是位于杨梅竹斜街85号零售店,旨于在微小狭间中探索项目,从出版物,艺术周边,服装及展览等不同表达方式出发去寻找新旧的时代共同点。
BOISMOU is a Beijing based retailer formed by multiple artists and labels who focusing on zines, fashion, culture or transmit innovating idea. We aim to corporate with different creators in both commercial and conceptual project.
https://boismou.com

Beijing

bonbonédition 弹珠出版


BOOTH : 2-A10
Take it easy,but serious! bonbonédition 创立于2018年,是设计师品牌 bonbonmuseum 旗下自出版机构,致力于设计、摄影、插画类艺术书的独立出版。目前活跃于北京和巴黎。
Take it easy,but serious! bonbonédition is a self-publishing studio founded in 2018, presented by the designer brand bonbonmuseum. We do art books for designers, photographers and artists.Based in beijing and paris.
https://bonbonedition.tumblr.com

Beijing

Booco⼘壳


BOOTH : 2-B4
"You keep me safe, I'll keep you wild."—— Wild animials. I'm ZHAOCHENXUE, a graphic designer come from Shanghai. This time I use the short comics and illustrations to show you "The Daily Life of Wild Animals". there are many shot storys about a group of wild animials from the monster planet. They had lived on many multiple planets, they choose live on Earth now because they really curiosity about the human's world. They are good at switching between multiple modes such as fashion people and office workers.
https://www.zcool.com.cn/u/885100

Shanghai

BOOKPLUS


BOOTH : 1-B7
BOOKPLUS 是由 Emily 于2014年创立的艺术家手制书品牌。个人工作室“BOOK+艺术家手制书空间”2017年在北京成立,除了个人自由创作之外,空间还会对外开放,不定期举办一些与手制书相关的活动。
BOOKPLUS is an artists’ book brand founded by Emily since 2014, Beijing. “Book+ Artists Book and Bookbinding” Studio was set up in 2017, besides of artwork, the space is open to public and will be used as exhibition or other related activities.
https://site.douban.com/194690/

Beijing

BranD


BOOTH : 3-A4
BranD 杂志是一本探索品牌设计收藏创意的灵感杂志,创刊于2012年,是红点,if奖,多个国家的设计中心推荐的杂志。
[BranD] defines a new way to look intoCommunication Design by presenting, researchingand manifesting excellent works amongst Visual Art,Advertising, Product, Graphic, Interior, Architecture,etc. Every issue not only expends around numbers ofhigh-quality visual features to seek the real contentand values behind different forms of communications,but also includes in-depth observation articles and columns from the industry’s leading organizations andindividuals. The Community section brings thedesigners, artists, art directors, marketing specialists,and business strategists together to seek themultidisciplinary creative methodology behindcommunication design for businesses.
https://www.brandmagazine.com.hk

Guangzhou

Camo Collective


BOOTH : 2-B8
我们是 Camo Collective,一个云端艺术工作室, 专注于独立出版和插画。成员们散布在不同的城市有着不同的工作,我们是一群好朋友曾经在伦敦一起读书。Camo 对我们来说是一个自由的平台没有束缚和界限。每当合作新的 project,这个看似自由散漫的团体就很快从现实中逃脱出来,凝聚在一起。至今我们已出版三本独立插画集以及一些文创产品。大家在 Camo 里做着梦,在梦中做着自己。
Camo Collective is an artist group composed of graduated students from University of the Arts London. This group mainly engages in illustrations, graphic design and self-publishing. So far, we have published zine, calendar, red packets, etc.
http://cargocollective.com/camocamo

Beijing

Can Yang


BOOTH : 4-A16
杨灿,平面设计师, 插画师。2018年毕业于罗德岛设计学院平面设计系(BFA), 荣誉毕业生。曾两次获得英国剑桥A-Level国际考试艺术与设计科目世界第一。多次被美国平面设计协会 AIGA Eye On Design,英国创意设计艺术社区 It’s Nice That 和罗德岛设计学院官网采访报道。It’s Nice That 评选 The Graduates2018 年度毕业生。目前她的学习和研究方向主要为平面设计在中西方文化中的应用和结合。
Can Yang is a freelance graphic designer based in China. She graduated from Rhode Island School of Design in 2018 (BFA Graphic Design). She creates and pursues projects that situated between design and cultural communication, taken the practices of brand identity, interaction, editorial and conceptual art.
www.behance.net/canyang94

Shenzhen

Cat Mover Studio 挪猫者


BOOTH : 2-B6
挪猫者(真名刘昕玫)出生并成长于上海,2016年本科毕业于美国普瑞特艺术学院插画专业,现就读于纽约视觉艺术学院插画系研究生。在创作插画的同时热爱独立出版与制作zine。
Cat Mover's real name is Xinmei Liu.She was born in Shanghai, China. She is a graduate of the Communications Design (Illustration) program at Pratt Institute. She currently lives in New York City and studies in the MFA Illustration as Visual Essay program at School of Visual Arts. In addition to making images of plants and animals, she likes to make zines.
http://www.catmoverart.net

Shanghai

CMK


BOOTH : 2-B5
CMK 工作室是曾经在东京一起学习艺术的三位好朋友:Tsumugi Uyama、Tomomi Maezawa、Eri Kamei,建立的设计组合。三位有着共同的兴趣,居住在世界的不同地区,也各自有着不同的艺术风格和擅长领域
CMK is a collective of three creators that studied together in the same art university in Tokyo and now live in different countries. They are brought together by a common interest in reinterpreting styles and approaches from different cultures. They work across short run publications, prints and stationery.
https://www.tumblr.com/blog/cmkinfo

Shanghai

Cool Air Books


BOOTH : 1-B19
冷气书店 Cool Air Books,是一家专注于收集国内外独立出版物,及艺术画册的独立书店。所谓“冷气”便是书页连续翻动时的那股凉风。 冷气书店同时作为一个自主出版社和项目空间,策划并出版了插画杂志 namelesszine,并利用书店空间不定期举办小型展览等活动。书店内的 Talk Tosh 印刷工作室,负责自主出版物的印刷和试验。
Cool Air Books is a small bookstore on collection of independent publications and art albums. The name "cool air" is from the cold wind when continuously flipping pages of a book. Also, as an independent publishing house and project space, Cool Air Books creates and publishes Nameless Zine. Talk Tosh is its printing studio for self publications.
www.sigedesign.com

Shanghai

d3i press


BOOTH : 1-B16
亼書社是由一群喜欢搜集点子,集合作品、艺术家,以及享受创作的朋友们组成的小组。从传统手工书到自出小册子再到原创周边产品;从插画到版画再到摄影,亼書社的作品不清一色。我们活跃在旧金山/湾区和上海/江浙一带。
d3i press is a group of friends gathering ideas, works, artists and enjoying making stuff. We do hand-made art books, zines, photo books, artist multiples, limited editions and more. We are based in SF/Bay Area and Shanghai/Jiangzhe Area.
www.d3ipress.com

Shanghai

da大 in print


BOOTH : 4-A17
da大 in print 是以北京为基地的艺术与设计类出版团体,由平面设计师范雪晨和 Maxim Cormier (ori.studio)共同创立。我们的目的是尽可能广泛地在跨领域方面,收集独特的思想意识、思考方式和相关事物,针对由此衍生的具有实验性质的方法与过程进行多种形式的深度探讨。
da大 in print is a Beijing based experimental art and design publication founded by graphic designers Xuechen Fan and Maxim Cormier (ori.studio). Our objective is to create a platform focused on both the collecting of ideas and references from as wide a range of design and art related fields and disciplines as possible, as well as the promotion of experimental methods and process.
http://dainprint.com

Beijing

DREAMER FTY


BOOTH : 1-B8
DREAMER FTY 梦厂始于 2007 年,以“书”作为项目载体 (books-as-projects) 或作品 (books-as-works),将自出版物的生产方式作为一种艺术的表达与呈现, 并搭建不同创作个体间的合作。2015 年 DREAMER FTY 梦厂发起主办 abC 艺术书展 (art Book in China).
DREAMER FTY focuses on books; We publish books as projects, or books as artworks in themselves.Our publications are a means of expression. Started in the form of an e-magazine in 2007, we later transitioned to paper in 2010. Since 2015, DREAMER FTY organizes annual art book fair in China - abC, the first and largest art book fair for Chinese independent art publication.
www.dreamer-fty.com

Hangzhou

Erzhuo × Siffleur × flotsambooks


BOOTH : 1-B20
Erzhuo × Siffleur × flotsambooks是一个成立于2019年的组合。Erzhuo是一位艺术家、Zinester,现居杭州。flotsambook 是东京一家非常著名的艺术书店。现在正在创造日本文化的摄影师和各种类型的人聚集在一起,他们正在吸引世界的关注。
Erzhuo × Siffleur × flotsambooks is a combination united in 2019. Erzhuo is an artist and zinester currently based in Hangzhou. flotsambooks is a very famous art book shop in Tokyo. Photographers who are creating Japanese culture now and people of various genres are gathered and they are attracting attention from abroad.

Hangzhou

ExtraDesignStudio 再平面


BOOTH : 4-B3
再平面设计工作室由艺术书店、Risograph 及平面设计三个部分组成,坐标北京。主理人分别毕业于荷兰和法国,致力于发现跟挖掘欧洲小众的设计美学,更是艺术书籍和印刷品收藏的爱好者及推广者,以呈现纸质出版物更多的可能性。
Extra Design studio operates in three fields: Art bookshop,Risograph and graphic design, based in Beijing. Graduated from the Netherlands and France, the principals are dedicated to discovering and excavating niche taste of European designs. They are also enthusiasts and promoters of independent art books and printed matters, and at the same time trying to present more possibilities for publications.
https://www.extradesignstudio.com

Beijing

Familiar Path


BOOTH : 2-A16
Familiar Path 是一个以数个当代艺术家合力而成的生产组合。我们被埋藏在思想观念,艺术的形态下所蕴含的情感的细节所吸引,并着力于在传统生产逻辑的框架下探寻物品所可能承载意涵与感情重量。
Familiar Path is a producing team collaborated by a group of contemporary artists. We obsessed with subtlety of human feelings embedded in an artwork’s concept and form, and as a response, we explore the possibility of using mass-produced object as the carrier of meaning and emotion with in the framework of industrial manufacturing.
http://www.hellogoodbyesorry.com

Jiangmen

Fenta Lab


BOOTH : 2-A17
艺术家,独立漫画创作者,创作并经营阿蝠、坏男孩日记系列漫画。
Fenta is an artist and cartoonist who draws series of comics, including AFU and TOUMAO.He also produced and managed an art project, called PPBB, based in multiple material since 2016.
https://www.instagram.com/fentacn/

Beijing

FEVER DOG


BOOTH : 4-B14
FEVER DOG (发烧狗)于2017年在上海成立,是一个以输出原创插画、漫画、图形、图像为主的独立艺术品牌,同时也是一个独立出版平台。线上商店主要售卖狗Tee、独立漫画、丝网版画、海报等相关产品。FEVER DOG 献给怪异的你。
Fever Dog is an independent art brand specializing in illustration, comics, graphics and images. Fever Dog online art shop presents and sells Dog Tee, independent comics, silkscreen prints, posters and other related products. Fever Dog - dedicated to all the weirdos
https://weidian.com/Feverdog

Shanghai

Fragile Studio


BOOTH : 3-B17
小心轻放 Fragile Studio 是一个由 Diding Tian 和 Jia Li 在2018年年底创立的实验性平台。我们不但想在这里分享我们各自的作品,也想通过这个虚拟空间去展开我们共同的语言实践。从出版物到影像作品,我们尝试通过摄影与插画的结合去探讨我们的想法和观点。
This experimental platform Fragile was established at the end of 2018 by Tiandiding and Jia Li. We’d like to share our individual work here, and more importantly, Fragile is a space for us to combine our image making practice within the language of photography and illustration. From publication to video work, we communicate our thoughts and ideas by means other than known senses.
https://www.cargocollective.com/FragileStudio

Shanghai

Grandma’s Dream


BOOTH : 2-A11
德文 Grossmutter Traum,英语 Grandma's dream,中文:奶之梦,是两个即将双双迈入30岁的大龄女青年联合发起的为期一年的艺术项目。一年12个月,12个不同的主题,每天产出一个与当月主题有关的内容。最后产生12份不限形式的合集,形式可为杂志,册子,贴纸等。在29岁,跨入三十岁前的最后一年,这个艺术项目是对于自我多重维度的探索和记录。
Grandma's dream is a one-year long collaboration art project by two female artists. We started this project one year before we turn 30. This art project is a meaning to explore and record ourselves during that period in our lives. We chose one topic per month and produced content related to that topic every day. In the end, the work of 12 differently themed collections will be expressed in different formats, e.g magazines, brochures, stickers.
https://www.instagram.com/grossmutter_traum/

Shanghai

Grilling Park 桂林公园


BOOTH : 1-A19
桂林公园是由隐二、苍间和 mog 发起的跨界创意实践互促社。验证幻想、脑洞落地。通过分享、研讨和技能互助,让不同领域的创意者将脑中混沌孵化成实物。成员近期的创作主要围绕空间制图法与叙事文本的物质纠缠。
Grilling Park is a cross-border creative practice mutual promotion society, initiated by Yin Er, CangJian and Mog. Verify fantasy and practice brain holes. Through sharing, discussion and mutual help, creative people in different fields can hatch chaos into real objects. The recent creations of the members mainly focus on the material entanglement of spatial mapping and narrative texts.
http://grillingpark.com/

Shanghai

Hong一


BOOTH : 2-A13
Hong一,手工书制作者。
Collection of handmade books,zines,experimental books, etc.

Shenzhen

IdleBeats 爱豆笔此


BOOTH : 3-A25
爱豆笔此是一个双人艺术组合,也是中国首家独立丝网版画工作室,由 Nini Sum (中国) 和 Gregor Koerting (德国) 创立于2009年上海。爱豆笔此也是国内”创作+手印”合一的丝网版画工作室的开创者和领军人。二人总是用严谨的态度,亲手制作每一幅版画作品,也一直致力于探索创新和实验性的创作方式,使作品具有独特的视觉风格和感染力。丝网版画之外,Nini 和 Gregor 的作品也被广泛应用于海报、产品、墙面、音乐项目及各种商业合作,受到世界各地艺术爱好者的喜爱和收藏,并在澳大利亚、德国、比利时、美国、印度尼西亚等地多次举办个展、群展。
IdleBeats is an artist duo and the first independent screen print studio in China, founded in 2009 by Nini Sum(China) and Gregor Koerting(Germany). In addition to screen printing, IdleBeats also creates mural art, cross-over products, music posters and album arts; sometimes with the two owners collaborating together on projects and other times working solo to display their own unique style. Over the years they’ve gained rich experiences and a top reputation working with hundreds of brands, labels and musicians on various kinds of projects in China and all over the world.
https://www.idlebeats.com

Shanghai

Imageless Studio


BOOTH : 4-B11
无像致力于推广影像文化,推介优秀青年摄影师,策划出版“无像”独立出版物,分享来自世界各地的优秀摄影出版物,组织、举办影像类展览,定期举办公共教育活动、 专业影像培训活动及国际间的艺术交流活动。
Imageless is devoted to promoting photography culture and excellent young photographers, planning and publishing independent publications, sharing excellent photography publications from all over the world, organizing photography exhibitions, as well as holding public education projects, professional photographic trainings, and international art communication activities regularly.
www.imageless.cn

Wuxi

INBETWEEN 映庆


BOOTH : 3-B3
映庆是由中国美院毕业生创办的艺术团体,成员涵盖公共艺术家、摄影师、导演、作家、音乐人、独立设计师等。团体曾八次发起集体创作“爱神计划” ,另有个人创作计划玫瑰花园、银幕通讯等。团体艺术活动的仪轨均被整理成册,独立出版,以示痕迹。
Founded by graduates of China Academy of Art, INBETWEEN is an arts organization consists of public artists, photographers, directors, writers, musicians, and independent designers. The organization initiated collective arts project,"Eros Project," eight times, and personal arts projects such as "Rose Garden" and "SCREENECT." Art works produced through these projects are collected and published.
http://www.inbetween.wang

Shanghai

Jiazazhi Press/Library


BOOTH : 4-A13
假杂志图书馆,一家关注图像作为创作媒介的艺术书机构,致力于图像作品在纸上的呈现。始于 2009 年,我们的实践包括杂志、艺术书、书店、图书馆、书展。我们创办于北京, 2014 年搬至宁波。假杂志图书馆同时也是 UNFOLD 上海艺术书展组委会成员。
Jiazazhi Press/Library is an photobook platform based in China, devoting to exploring the possibilities of photo work presentation on paper. Our practices include magazine, publishing project, magazine, book shop, library, book fair/exhibition. We started at Beijing since 2009, and moved to Ningbo in 2014. Jiazazhi is also the committee member of UNFOLD Shanghai Art Book Fair.
www.jiazazhi.com

Ningbo

KAUKAU


BOOTH : 4-A15
KAUKAU 是一间上海的视觉传达工作室,由李克丰、李梓菲创立。KAUKAU 专注于为品牌合作方提供有效的视觉解法,包括但不局限于艺术指导、品牌视觉、出版物、影像、摄影、装置、界面设计等。KAUKAU的工作曾涉及:文化 / 时尚 / 教育行业。KAUKAU的合作方曾有:美术馆 / 画廊 / 实验性空间 / 政府机构 / 学术机构 / 演出活动 / 买手店等。
KAUKAU is a Shanghai based creative studio founded by Kekfeng Lee and Zifei Li. KAUKAU provides visual communications and design solutions, which includes Art Directions, Visual Identities, Print Matter, Videos, Photography, Installations and Digital Interfaces, etc. KAUKAU has no limit with design.
https://kaukau.design

Shanghai

LaiLaiLai Photo 来来来摄影组


BOOTH : 3-B4
来来来摄影组2018年9月成立于上海。是年青艺术青年聚合体,是摄影学习交流平台,分享来自全球独立出版物和最新摄影动态,是一个创造者的社群。
Lailailai Photography was founded by Olivier Jin and his friends in September 2018, Shanghai. Lailailai offers a wide variety of dynamic and intensive educational experiences with a diverse group of photographers. It provides a platform for photographic learnings and communications; shares international independent publications and industry trends and news. Most importantly, it is a community for creators to learn, communicate and inspire.
https://www.lailailaiphoto.com

Shanghai

Lala Company


BOOTH : 3-A31
Radio Woon 是一位来自马来西亚吉隆坡的艺术插画师兼平面设计师,在上海生活与工作。LALA COMPANY 是2004年开创的插画运动,创作灵感来自 Radio 喜欢的音乐、 朋克文化及虚伪的未来观,以黑白风格创造大眼睛与大嘴巴的无名人物。
Radio Woon is an artist and graphic designer, he was born in Kuala Lumpur, Malaysia and now lives and works in Shanghai, China. LALA COMPANY is a drawing movement inspired by music, punk, and (no) future, since 2004, illustrating nameless characters that have big eyes and big mouths with black and white style.
www.lalacompany.com

Shanghai

LITTLE SOUND Magazine


BOOTH : 1-B18
LITTLE SOUND 是一系列独立发行的期刊,来自于美国纽约和中国广州。每期收录三篇访谈,以在“艺术世界”里扮演不同角色的人物为对象。与你分享在这个时代开辟路径、定义自身存在方式、以艺术为生活的人。
LITTLE SOUND is a series of independent publications based in New York, US and Guangzhou, China. It features sincere dialogues with people from an array of backgrounds within the community known as the “Art World”. Our goal is to share the stories of those who have carved a path and a means of existing in our time.
https://littlesoundmag.com

Guangzhou

Little Plan 有个计划


BOOTH : 3-B16
有个计划 Little Plan 是一个关注自出版和青年文化活动的实体艺术书店。
LittlePlan is a physical art bookstore that focuses on self-publishing and youth cultural events.

Zhengzhou

Local 本地


BOOTH : 3-A6
“Local本地”是一家文化艺术机构,以文字、影像、艺术、文献等多种形式,对城市进行记录与研究。已创建多个城市文化与艺术公共空间,组织跨领域的建筑、艺术、设计、文化交流,给本地文化提供更多的思路和可能。
The “local” is not an exact concept in geography. It is a circle that extends outwards with the “I” as the center, thus a locale with boundaries that are paradoxically both clear and blurred. This locale, inclusive of the mountains, plains, rivers, cities, villages, people, events, material conditions and everything else within it, constitutes a sense of the local.
https://www.localbendi.com

Xi'an

M97


BOOTH : 1-B10
M97画廊于2006年创立于上海,是一间专门支持摄影艺术的画廊。 2016年,M97从莫干山路搬至上海市中心静安区,于昌平路(近陕西北路)一处由40年代老厂房改造的院落安身。画廊由两部分组成,一楼是较为典型的“白立方”画廊,二楼是走廊式的项目空间,另辟蹊径展式作品。十余年来,M97 一直致力于提升人们对中国当代摄影艺术的理解与欣赏,并为中国当代摄影艺术的研究提供历史框架。
M97 was established in 2006 in Shanghai, China's financial capital and global city. Consistently exhibiting contemporary and fine art photography that spans all genres of the medium, M97 represents an eclectic range of important emerging and established artists working with photography. M97 is dedicated to promoting and developing the appreciation of photography as a modern and contemporary art form in China.
www.m97gallery.com

Shanghai

Modes Vu


BOOTH : 4-A18
Modes Vu 是一个合作模式的出版网络。在数字化的当今,我们处在一个摄影图像即将产生重大变革的时代。Modes Vu 通过使用分散的合作模式来印刷出版这些图像,以作分享和记录。在探索数字化图像作为网络社交渠道的同时,Modes Vu希望寻找一个新的视觉语言—— 21世纪摄影情愫。
Modes Vu is an independent publisher based in Shenzhen, China’s Silicon Valley, devoted to the documentation and development of 21st century photography.
http://instagram.com/modesvu

Shenzhen

Monday OFF 惬意忙


BOOTH : 2-A3
惬意忙(Monday OFF)独立杂志是100%纸上策展的系列出版物。每一期以主题方式发布,关注都市青年休闲又焦虑、流行又日常、边缘又大众的话题。这本刊物以50%不可预测的视觉,40%争取不是那么晦涩的文字,以及10%的真假广告构成。周一是绝望的一天,也是艺术空间休息的一天,又惬意又忙的一天,痛并快乐的一天。希望这本刊物可以笑着活下去。
Monday OFF zines are 100% curated publication, each issue features a different theme. It dedicated to the relaxation yet anxiety, popular yet day-to-day, fringe yet public issues of the urban youth culture. This publication structured by 50% unpredictable visual creation, 40% easy-to-understand texts, and 10% (un)real advertisements. Monday is a despairing day, however, it is the day off for art spaces. Monday is a busy and leisure day, a bittersweet day. Hope this publication could live with a smile.
https://mondayoff.tumblr.com/

Shanghai

Nagouda 那狗达


BOOTH : 2-A4
那狗达,插画师,出生工作在北京,2017年毕业于北京电影学院动画学院,实践中喜欢尝试将数字绘画以普通打印的方式在纸面上进行二次创作,尤其喜爱特殊机理的画面效果。
Nagouda, a Beijing-born illustrator who now works in beijing and she graduated from Animation Academy of Beijing Film Academy in 2017. In practice, likes printing digital paintings in a normal retro way for recreation.Particularly loves the graphic effect of special textures.
http://weibo.com/nagouda

Beijing

Naomi Wu


BOOTH : 2-B13
Naomi Wu, 自由插画师,现居上海。她的作品大多倚赖她坚实的绘画基础以及对于细节的追求,灵感主要来自于冥想和心理治疗。画中出现的动物与自然元素经常是一种视觉隐喻,画中所讲的故事大多关于人们的情感与心理状态。她认为插画作为一种艺术形式,对于自我疗愈和人格探索是一种有效的方式。
Naomi Wu is an illustrator based in Shanghai.She graduated from her MA course in Central Saint Martins College of Art and Design in 2013. Her work relies on her solid drawing skills and obsession with details, and is often inspired by natural objects, animals, people and their relations. She believes illustration is, for sure, a way of self-cure and psychological exploration of personality.
https://www.naianwu.com

Shanghai

NEUE


BOOTH : 4-B22
NEUE 是一个聚焦设计领域的策展机构。我们关注平面设计、公共设计、技术、当代艺术与视觉文化等领域,强调设计展览的特殊性、系统性和针对性。 NEUE 的两位策展人——秦哲祺先生与龚奇骏先生分别工作于上海、北京两地。
NEUE is a design exhibition project based in Shanghai and Beijing. We focus on graphic design, public design, technology, contemporary art and visual culture. We emphasize the specificity, systematicness and pertinence of design exhibitions. NEUE also assists the public in discussing public issues through the events and publications that extend from the exhibition, and accommodates more open thinking. We hope to introduce the audience into a narrative, interactive exhibition. We should make the design not only have a social impact, but also have a "neue" meaning at present.
www.neue.net.cn

Shanghai

O.Q Comics


BOOTH : 2-A5
O.Q Comics 是 OlgaZ 和 Qiliq 共同创办的独立漫画出版社,我们用漫画来完成自我表达,并试图在创作中找到漫画语言的边界,与同样热爱漫画的朋友结伴而行,探索漫画的奥奇。同时,我们借助Risograph的力量对纸媒进行着各种可能的试验,让漫画家的作品得以更好的传达。
O.Q Comics is an alternative comic publication cofounded by OlgaZ and Qiliq. We use comics as a medium for self-expression and try to find new boundaries of the language of comics in our creative process. We hope to discover the mysteries and fantasies of the comics realm along with friends who also love comics. We also use risograph to explore new possibilities of paper media and make comic artist's works better to communicate with this solution.
https://weibo.com/p/O.Q Comics

Ningbo

OaixiY 礼物制造所


BOOTH : 2-B12
礼物制造所,是独立插画设计师懿小在2018年创立的插画设计工作室。礼物制造所,用本真的生活态度,发掘生命中最珍贵的礼物,作为设计理念。从设计最初的起点,即探究生活中各种设计起作用的原因,追溯设计如何让生活更美好的本质,设计出人生中最有意义的礼物。
Gift shop is an illustration design studio founded by independent illustrator Yi xiao in 2018.Gift making institute, with the real life attitude, discover the most precious gift in life, as the design concept. From the initial starting point of design, that is, to explore the reasons why design works in life, to trace the essence of how design makes life better, and to design the most meaningful gift in life.
https://weibo.com/p/OaixiY

Shanghai

on paper


BOOTH : 1-A22
#on paper#左页,右页,或正背。工作室成立于2017年,主要项目包括为中国当代艺术家设计画册及展览,出版独立杂志,以及其他平面设计领域。工作室以展览、讲座和自出版的形式推广“艺术家书”,同时也在不断探索其它领域的乐趣和可能性。
#on paper# left page, right page, verso or recto. on paper is a studio focusing on design and art, which is founded in 2017. Studio's projects include designing artists' books and exhibitions for contemporary Chinese artists, publishing independent zines, and other graphic design projects. Studio promoting the “Artists' books” in the form of exhibitions, lectures and self-publishing, and trying to explore experimental design projects in multiple fields.
https://onpaperstudio.com

Beijing

ONE HALF IN


BOOTH : 1-B17
一爿旧店是一间以独立书店为核心,混合放映室与生活场所的实体空间。作为空间的主要组成部分 BOOK MART,引进了国内外艺术出版机构和艺术家个人的众多作品,包括 PHOTOGRAPHY、INDIEMAG、ART BOOK、ZINE 以及其它类型的艺术出版物;空间还包含一个小型的 PROJECTION ROOM,关注艺术影片与独立电影文化;通过提供优秀的生活产品来构筑空间的生活场所属性,以此探索实现 BETTER LIVING 的更多可能。
ONE HALF IN is a better living house provides good indie press and life details to share art and culture. It is founded by Kafka and Josam since 2015. As the main part of space,BOOK MART provides limited indie publications from around the world,including photography, independent magazines, artists books and zines; It is also a small PROJECTION ROOM to focus on art film culture;The space is just like a living house that sells lifestyle products to express a BETTER LIVING attitude toward life.
www.onehalfin.com

Zhoushan

One Tree Person


BOOTH : 2-B11
一棵人是关于手制艺术书与自出版的平台。由独立创作人和书籍设计师角力于北京创办。角力把做的一些关于artists’s book 、自出版和材料的研究物归类在“一棵人”。
One Tree Person is a platform for hand-made art books and self-publishing, founded by Jue Li who works and lives in Beijing, as an independent creator and book designer. JueLi classifies some of the research articles on artists's books, self-publishing and Experimental Materialsin "one tree person”.
http://jueli-art.lofter.com

Beijing

Page Bureau 书局


BOOTH : 4-B15
Page Bureau (书局)是 Related Department (有关设计部门)内部的自出版单位。本单位致力于输出和朋友们一起构想、设计、发行的 1 Page 至 N Page 的各类型印刷物及虚拟文本。
Page Bureau is a self-publishing unit of Related Department, which releases printed matter and digital files ranging from one page to thousands of pages, designed with/for our friends.
https://www.related.design

Shanghai

Paper Live 纸现场


BOOTH : 4-A1
在情感泛滥的网络时代,最流通的是数字情怀,最缺乏的是身体力行。纸现场 通过“纸”大同人与技术、理论与经验的隔阂,在传统大批量印制日渐式微,艺术纸短板印刷层出不穷的背景下,纸现场 正式当下多元需求的解决之道。
PAPERLIVE comes from the new context, to extend the new meaning and possibility of paper. In the emotion-flooding internet Era, what makes it the most popular is digital sentiment, while what makes it the scantiest is practicing. PAPERLIVE is trying to remove the barriers between people and technique, theory and experience. It will be the solution of diversified demands.
www.skypaper.com.cn

Hangzhou

Power Station of Art


BOOTH : 3-A35
上海当代艺术博物馆成立于 2012 年 10月 1日,是中国大陆第一家公立当代艺术博物馆,也是上海双年展主场馆。作为新城市文化的“生产车间”, 不断自我更新,不断让自身处于进行时是这所博物馆的生命之源。上海当代艺术博物馆正努力为公众提供一个开放的当代文化艺术展示与学习平台;消除艺术与生活的藩篱; 促进不同文化艺术门类之间的合作和知识生产。
The Power Station of Art (PSA) is the first state-run museum dedicated to contemporary art in mainland China. It is also home to the Shanghai Biennale. The museum has been striving to provide an open platform for the public to learn and appreciate contemporary art, break the barrier between life and art, and promote cooperation and knowledge generation between different schools of art and culture.
www.powerstationofart.com

Shanghai

PUTON 扑通


BOOTH : 3-B14
普拉斯加是南京本土知名的青年文化平台,PUTON 扑通是旗下的纸质印刷品品牌,主要发掘年轻艺术家和青年意见领袖,展现年轻一代的新面貌。
PUTON Magazine is published by Plus Studio, a creative studio based in Nanjing. PUTON covers daily life, with a focus on "Cities, People, Stories”.

Nanjing

S-tones Printing Studio


BOOTH : 4-B7
北京第一家对外开放的 Risograph 印刷工作室,由 Stones Design Lab. 的两位合伙人于2016年底发起。主要为插画师、设计师、艺术家、独立出版人、艺术院校学生及独立文化爱好者提供一种“小而美”的印刷手段。
S-tones Printing Studio is first risograph studio in Beijing, since 2016. We have 15 spot colors to choose from, and highly interested in collaborating with different local artist and designer.
https://www.stonesdesign.net/

Beijing

Same Paper


BOOTH : 3-A12
Same Paper 是在上海的自出版工作室,创办于 2013 年,至今共为多位摄影师出版了共 10 本书。除此之外,还不定期开展和摄影、自出版相关的活动及展览。
Same Paper is a Shanghai-based self-publishing studio, founded in 2013. Since then, the studio has published 10 photo books with several photographers and organized events & exhibitions revolved on photography and self publishing from time to time.
www.samepaper.com

Shanghai

Sesame Drawing Club&滚动版画


BOOTH : 2-A19
Sesame Drawing Club 是由6位来自不同国家的女性艺术家和插画师组成的艺术团体,6个来自不同国家的女性通过插画的故事叙述来表达各自不同的喜好、经历和身份认同。插画师们定期制定主题进行创作,然后制作成独立出版物和进行展览; 滚动版画工作室是一家位于上海的专业版画工作室,更是一个版画创作实验室。主要从事有趣的版画教学、版画印制出版物和发行、版画产品的研发和发行、版画印制服务、艺术创作开放空间、艺术家驻地等。滚动版画的主理人也是Sesame的成员之一,代理Sesame在中国的自出版作品。
Sesame is a collective of visual artists based in London. It was created out of a need to combine our many interests with strong, fun and peculiar storytelling. Sesame is made up of a diverse set of women illustrators from different parts of the world trying to nurture a space that echoes and celebrates that diversity. Wait and Roll is a printmaking studio and visual lab based in Shanghai. Services of Wait and Roll include: printmaking workshops, printmaking publication, print service, open space and artist residency.
https://cargocollective.com/sesamedrawingclub

Shanghai

Shape-O Studio 圆周不率


BOOTH : 2-B12
Shape-O Studio 是由 Stella.ZY 在2018创立的工作室。Stella.ZY 是一位在上海的设计师、插画师、独立出版物创作者。她喜欢收集生活中有趣的的事物,将它们用图形、色彩等各种艺术形式转化成独立出版物和插画作品。同时,有着多年IT科技行业背景的她,不断尝试用新的科技媒体技术与传统纸媒结合,探索更多的可能性。
Shape-O Studio was founded in 2018 by Stella.ZY. Stella.ZY is a designer/ illustrator/ Ziner based in Shanghai. She desires for exploring the world of interesting piece of life and transforming them to her illustrations & books. Inspired by daily life, she is also passionate to tell stories through her Zine. Meanwhile, she is enthusiast to embracing the new technology with traditional paper media to explore more possibility.
https://www.stellazy.com/

Shanghai

Six Friends


BOOTH : 4-B6
Six Friends 是由六个分别来自西班牙、美国和罗马尼亚的艺术家、画家、摄影师、建筑师一起组成的创作团队。
We are a group of six friends who make books and multiples.
http://edenbarrena.com

Shanghai

Slow Movement Designs


BOOTH : 2-A6
Slow Movement Designs 是一家位于上海的艺术设计工作室,主要进行独立出版、版画制作、其他文化创意等工作。致力有品质内容的产出,倡导慢节奏的生活态度。目前由两位毕业于伦敦艺术大学的设计师、插画师负责运营。
Slow Movement Designs is an art and design studio based in Shanghai, which mainly conducts independent publishing, print-making and other creative work. We commit ourselves to products of good quality and content, promoting a slow-life attitude. Currently, the studio is operated by two designers and illustrators graduated from University of the Arts London.

Shanghai

Son of Salmon Press


BOOTH : 2-A20
Emma 是一位视觉艺术家,也是美国马里兰州 Son of Salmon 艺术家自出版工作室的创立者。Emma 关注自然、非自然、超自然的图像和文本,并尝试将各种艺术表达媒介转换为Zine——即艺术书的形式,并将在本届UNFOLD 2019 艺术书展中推出自己设计的艺术书籍
Emma Kearney is a visual artist and founder of Son of Salmon Press from Baltimore, Maryland, whose work focuses on the natural, unnatural and supernatural. Son of Salmon Press is an independent publication that transforms a variety of mediums into zine format and operates out of Shanghai, China.
http://emmakearneyartist.com

Shanghai

SuperGood 苏坡顾德


BOOTH : 3-B8
通过对当代社会文化的反思,制作小批量纸质出版物。目前涉及话题有城市化进程中老旧建筑物的生存空间,厕所文化,假新闻;涉及印刷方式有 RISO,丝网印刷,凹版印刷等。不定期邀请来自不同城市的艺术家和设计师对同一个话题进行探讨并一起制作 zine,目前有来自台北,东京,长沙,伦敦的青年策展人和设计师。
SuperGood focuses on the small and paper-based publications that reflect on the critical thinking of contemporary society. SuperGood as a brand has responded to several topics such as the situation of traditional buildings in the urbanization, toilet culture and fake news; the main printing method is RISO, screen printing and intaglio. It has had young curators and designers from Tokyo, Taipei, Changsha and London joined in the zine making.
https://www.haozhang.co

Luoyang

THURSDAY-FREE


BOOTH : 1-A20
THURSDAY-FREE 不含周四是由生活工作于上海的艺术家邵维和平面设计师陈开心在2018年创立的一家独立出版组织。
THURSDAY-FREE is a Shanghai-based independent publisher for projects and art books, founded by artist Wei Shao and graphic designer Kaixin Chen in 2018.
www.instagram.com/thursday_free

Shanghai

Tian You's Study 天佑书房


BOOTH : 3-B5
天佑书房致力于艺术书籍装帧,以及限量手工书的设计制作,曾多次获“中国最美的书”。
Tianyou Studio devotes itself to the design and production of limited manual books, and has been awarded "the most beautiful book in China" many times.
https://www.zcool.com.cn/u/14827015

Wenzhou

UNDERESTIMATED print


BOOTH : 2-A12
Appreciated with Attitude 这里是有态度,经过审视找到的特别事物。UNDERESTIMATED print意为「被小瞧的/被低估的出版物」简称「UDRM print」,是一个迷恋于印刷与艺术内容结合的Studio,成立于2017年于深圳。对印刷工艺的研究与印制充满兴趣。希望通过艺术创作和艺术跨界的方式让更多的人认识和了解印刷,发现其印品及印刷工艺的艺术魅力。
UNDERESTIMATED print (UDRM print) is a Studio obsessed with the combination of printing and artistic content, founded in 2017 in Shenzhen. Be interested in the research and printing process. I hope to let more people know and understand printing and discover its printing products and products through artistic creation and artistic crossover the artistic charm of printing process.
http://udrmprint.com

Shenzhen

Visible Gallery 所见画廊


BOOTH : 3-A33
所见画廊是一家以摄影为媒介,集合展览、教育、艺术品收藏、文创的新兴综合型艺术画廊。二零一八年开始运营艺术项目“Dizygotic Intergrowth”,项目主旨为探讨社会、地域、民族、及人类个体间差异性问题的综合艺术项目。首期邀请了十四位大陆与台湾的创作者,探讨了两岸青年艺术家的异同创作观。已完成项目包括,巡回展、独立摄影书、分享会等。
By means of photography, Visual Gallery is a emerging and comprehensive industry which consists of collection, education, art collection and cultural creation. “Dizygotic Intergrowth” is an art project initiated by Gao Mingxi and the producer Wang Yi to explore social, regional, ethnic and human. The content includes exhibitions, publications, lectures and other forms. The first issue is the fourteen artists from mainland China and Taiwan, who are thinking and communicating under the premise of the same blood and different experiences
https://gaomingxi.com

Beijing

VOLUME PRESS


BOOTH : 3-A30
LOST 是一本有关旅行和自我发现的杂志。LOST 坚信旅行的意义不在于华丽的酒店和名胜景点,而在于把自己彻底融入一个陌生的周遭去体会那种不适,并从中领悟。LOST 相信,旅行是一种心态。 VOLUME PRESS 是一个出版平台和线上书店,也是 LOST 背后的出版工作室。除了自出版的刊物,VOLUME PRESS 也会和不同的机构和朋友合作一起做不同的出版作品,不定期举办与出版相关的工作坊。
VOLUME PRESS is a publishing studio and label based in Shanghai, China. We are interested in all things related to print, and believe that publications can help spread good stories and ideas. Other than publishing magazines, books and zines, we also run an online bookstore and conduct workshops on publishing in our studio space.
http://volume-press.com

Shanghai

WIBD.Design&雨子酱


BOOTH : 2-B3
雨子酱: 自由插画师,毕业于伦敦艺术大学 Camberwell 插画专业。从事商业插画和自出版。WIBD.Design, 一个专注于视觉文化与女性创造力的平面设计工作室,2019年成立于上海。
Xiaoyu Liu is a freelance illustrator, graduated from UAL- Camberwell College of Arts, major in MA Illustration. She works both on commercial and self-published illustration. WIBD.Design is a graphic design studio, which focuses on visual culture and the creative power of women design. Founded and based in Shanghai.
https://www.behance.net/xiaoyuliu

Shanghai

WILD PRESS 荒野出版


BOOTH : F41
荒野独立出版社由设计师陈泽强和创意人 Shiva 共同创办,希望在当下这个数位化时代回归传统纸本媒介,以此开拓一个自由而开放的表达平台, 让不同的人、不同的观点都能在此得到聆听与关注,聚焦于呈现多元而丰富的艺文趣向和思辨生活,同时致力了发掘书籍装帧设计的可能性。
Wild Press is an independent publishing studio founded by two paper publishing fanciers. Chen Zeqiang is a graphic designer and Shiva is a cultural creative. They hope to present a diversity of life and inclination, and try to explore the possibility of books design.
www.wildpress1987.com

Guangzhou

Xiaolonghuaer 小龙花


BOOTH : F41
1982年生于上海,毕业于上海大学美术学院油画专业,上海工艺美术学院教师,创作涉及漫画、雕塑、插画等。漫画作品发表于《Special Comix》系列与《Cult青年的选择》系列。雕塑作品《什锦》于上海当代艺术馆《+关注》、上海当代艺术博物馆《上海艺术设计双年展》展出。曾与NIKE、CONVERSE、JOHNNIE WALKER、SWATCH等品牌多次合作。
Xiaolonghuaer, artist in paiting and installation, born in 1982, now living in Shanghai.
www.instagram.com/xiaolonghuaer

Shanghai

XXL Studio


BOOTH : 4-B9
XXL Studio 是一个以书籍设计为主的平面设计工作室。
XXL Studio is a graphic design studio, which is focusing on book design.
https://www.xxlstudio.design

Beijing

yayifsoso


BOOTH : 1-B22
喜欢画画的人,工作生活在上海。做设计,吃饭很慢。喜欢搜集生活中的小细节。不时在自己的“断层世界”里做着“清醒梦”。新系列《Pass by》和《Fade as Time Goes by》是一系列关于“记忆碎片”重新整合之后的输出,是对记忆里的场景的放大,它是日常的,也是微小的。它像一座精神的后花园,长满各种小细节。一边生长,一边又不可抗拒“时间”将他们一点一点地修剪。也是她的第一本Riso书《SHE IS NOT HERE》的延续。
The person who paints lives and works in Shanghai.
https://www.yayifsoso.com

Shanghai

Yi Li - iiiY_Yiii


BOOTH : 2-A13
Yi Li,漫画家,插画师。毕业于芝加哥艺术学院,研究生期间开始创作漫画及平面小说。作品包括《大卫》,五官系列,《昨天晚上前海岩死了一只蛤蜊》,《瑜伽垫》,《2/29》,《无聊的书》等。部分作品曾于芝加哥 Sullivan Galleries,Zhou B Art Center 等地展出。
Yi Li, comic artist, illustrator, and graphic designer. Graduated from School of the Art Institute of Chicago, during which time she started to create comics and explore various methods of visual narrative. Comic works include David, 2/29, a dying clam, what’s on my yoga mat, etc. Some of the works were exhibited on RECTO & VERSO, and HETEROTOPIA.
https://iiiyyiii.squarespace.com

Qingdao

Yuan Gungun 元滚滚


BOOTH : 2-B13
综合材料创作人,微型创意工作室 Rebis 主理人。
Mixed materials creator,the supervisor of Rebis which is a micro creative studio.
https://www.douban.com/people/yuangungun

Shanghai

yuchenghsiao


BOOTH : 4-B7
生活在北京的台中人,着迷研究与实验 Risograp h的可能性,喜欢无聊及重复性的图像表达。
Beijing-based designer who is fascinated by the possibility of researching and experimenting with Risograph and likes to communicate visually with the repetition of ordinary elements.
https://yuchenghsiao.tumblr.com/

Beijing

YURICA Studio 尤


BOOTH : 2-B2
王佳琪,就读于中央圣⻢马丁本科平⾯面设计系。常⽤用⼿手法和媒介为插画,摄影,版画及印刷品。 专注于探索和研究印刷和平⾯面设计概念在当代语境和社会⽂文化环境下的表达和呈现,善⻓长以当代的⼿手法对传统版画,及平⾯面设计的定义进⾏行行重新解读,并通过综合性材料料实践,从观念, 内容和艺术形态等多个层⾯面建⽴立平⾯面设计与当代艺术的联系。
Jiaqi Wang,Central Saint Martins College of Art, Graphic Communication Design. Common practices in illustration, photography,publication and printmaking. Focus on the exploration and study of the expression and presentation in printmaking and graphic design applied in contemporary context and social environment.
https://www.instagram.com/yurica1101/

Beijing
name city

3030 Press Publishing


BOOTH : 1-A1
3030出版社作为一家独立出版社,主要出版有关中国新艺术和设计方面的书籍。在过去的20年中,中国的创意领域有着惊人的转变。财富增长、更多的自由以及自我风格的自信表达对此都发挥了重要作用,功不可没。这样的背景成就了一股艺术家和设计师的新潮流,并重新定义了中国创意身份。3030出版社通过与海内外著名艺术家、设计师、学者、策展人和评论家的合作,以独特的视界为读者展现这个转变所带来的影响。
At 3030 PRESS we work with some of China's leading artists, curators, academics, critics and designers to make innovative books that reflect the best in new creativity in China.3030 PRESS books are distributed by IDEA Books and 3030 Press and are available online and at specialist art and design stores, galleries and museum shops in more than 20 countries around the world.
www.3030press.com

Hong Kong

Bromide Publishing House


BOOTH : 3-A5
Bromide Publishing House Limited 是一家出版公司,致力于展现来自世界各地的年轻,尚未被发掘的摄影师的作品和摄影档案。
Bromide Publishing House Limited is a publishing company, dedicated to promote mainly young, emerging disregarded photographers and photographic archives from all around the world.
http://bromidebooks.com

Hong Kong

Charlene Man


BOOTH : 2-B6
香港插画家 Charlene Man 毕业于伦敦坎伯韦尔艺术学院,先工作生活于伦敦和香港。作品风格以色彩明快,构图简单而辨识度高,热爱独立出版。自2016年以来以在大阪、台北、香港、佐贺和曼切斯特等地多次举办个展。目前她正在与传播懒散概念的“Lazy Press”合作出版新的书籍。
Charlene Man is an artist based in Hong Kong. Since 2014 she has self-published 10 unique titles and has exhibited at New York, Shanghai, Singapore, Taipei and Tokyo art book fair. She is now publishing under Lazy Press which aims to spread the idea of laziness.
www.charleneman.com

Hong Kong

Design 360° Magazine


BOOTH : 1-B12
Design360°观念与设计》杂志,创办于2005年,是亚洲著名专业综合设计杂志。荣获亚洲出版业协会卓越新闻奖等国际知名奖项,并曾与AGI、D&AD等国际顶尖设计机构深度合作,《Design360°》一直致力于传播国际先进设计理念,及促进全球设计交流。秉承杂志宗旨与精神,从专业角度出发,Design360°亦在微信公众号、Behance等线上平台为数十万关注者带来各类前沿设计资讯、活动新闻。同时,Design360°还发展有360°观念与设计店(设计体验店)、360°talk(设计讲堂)、360°live(设计直播)等多维度体验平台。从资讯到服务,从内容到运营,Design360°正在成为跨越线上线下的设计综合媒体。
Founded in 2005, Design360°- Concept and Design Magazine is an Asian influential design magazine that has received international awards like The SOPA Award, and cooperated with renowned organizations like AGI and D&AD. It is an informative source from the international angle and helps promote global communication.
Committed to the purpose and spirit of the magazine, on online platforms like WeChat Official Account and Behance, Design360°brings all kinds of cutting-edge information and event news to hundreds of thousands of followers from a professional perspective.
www.design360.cn

Hong Kong

dmp Editions


BOOTH : 4-A24
dmp Editions 是由 Shauba 和 didi 创办的多业态艺术项目,自我实践包含出版、策展、艺术指导、作品创作,还有离不开的吃和睡。两人目前生活和工作于台北和互联网之间。
dmp Editions is a multi-task project involving publishing, curating, art direction, making artworks, eating and napping. It was hosted by Shauba Chang and didi, who both currently live and work between Taipei and the internet.
www.dmp-ed.co

Taipei

Fotobook DUMMIES DAY


BOOTH : 3-B15
Fotobook DUMMIES DAY 即傻瓜书日是一个以影像自出版刊物为主体的傻瓜书(dummies)市集及线上书店。对我们而言大概是自己把影像做成书,试着印个十本二十本的感觉。样书也可以就一直维持是一本傻瓜书也OK的状态,不见得要变成一本很完整的摄影书。延续做为实验的试刊号 〇,从台湾创作者开始,傻瓜书日想要集结其他各式各地的创作者,作为一本不定期发行的刊物平台继续发表。
The dummy book is a rough mock-up for a picture book, as visualised at this stage by the creator. They can be made for the creator's own purposes as part of the development process, but also as the final submission to a publisher.
https://www.fotobookdummiesday.com

Taipei

Hori b. Goode 紅 林


BOOTH : 2-A7
红 林 Hori b. Goode 台北人、绘画与图像创作者,作品带着快意趣味与哀愁,结合书籍、雑志、音乐、文化活动发表中。2015年由日本 Commune Gallery 引入日本进行首次巡回个展《You Are Diamond》,尔后于台北温事、台中占空间、台北华山 VVG、台北光点等地陆续进行个人作品展。2016年发行首本口袋文库本【椰子梦】;以《Baby Baby》一作参与日本写真家川岛小鸟『明星』合作展。2017年与写真家郑弘敬合作《想想》摄影zine、定期于秋刀鱼杂志发表专栏【自体燃焼】。2018年发表与写真家KRIS KANG合作《蓬莱》摄影艺术书、推出新书《是笨蛋吧》。
Hori b.Goode is a illustrator and creator. I normally use various ways to create an idea, a scene, a thought or even a story with a spontaneous style. Currently live in Taipei. I also involved to street art crew "the TSUBI".
http://horibgoode.com

Taipei

Ink'chacha


BOOTH : 2-B9
我们是来自香港的 Risograph 印刷实验室。依循小量而细腻的原则,鼓励每人都可参与自己的印刷品制作,透过纸和墨的质感、味道、重量,感受真实的印刷魅力。
Ink’Chacha is a printer & publisher providing alternative printing methods and professional print-on-demand solutions.
http://www.inkchacha.ink

Hong Kong

Júbilo 31 Books 井井三一繪本書屋


BOOTH : 3-A29
关心城市的阅读及出版,推广绘本与社区的关系,希望能在书本里找到更广濶的海洋。透过选书关心不同议题,海洋、环境保育、情绪﹑食农、教育及性别平权等。由绘本引起哲学的思考讨论、审视设计美学,集合喜爱图像及文字创作的人。
Júbilo 31 care about the reading and publishing in the city, promotes the relationship between picture book and the community. We hope that people can find the biggest ocean in the book. Through the selection of books to care about different issues, the oceans, environmental conservation, emotions, foods, agriculture, education and gender equality. Let the picture book get philosophical thinking and discussion, improve design aesthetics, gather people who love illustration and writting.
https://jubilo31books.com

Macau

mini press 小本出版


BOOTH : 1-B7
小本出版,主张以手工装帧和限量印制形式出版迷你书刊,并于作品添加书本艺术元素。
mini press is a publishing project under the Hong Kong Miniature Book Association. It is managed jointly with Tiana CloudLand Book Art Studio and advocates independent publications in limited edition, mini size or hand-binding.
http://www.minipress.hk

Hong Kong

nos:books


BOOTH : 4-A25
挪石社 nos:books 是一家独立印刷出版社,2008年于台北成立。目前主要出版艺术家的意念、行为,出版品于挪石网站发售,并发行至台港欧美各城市,挪石社经常参加各地艺术书展来推广其出版物和出版理念;闲余时也贩售经挑选的各国限量画册、奇书、绝版书等。
nos:books is an independent publisher founded by artist Son Ni in 2008 in Taipei. Hong Kong artist Chihoi has been a partner at nos:books since 2014. We strive to realize artists' ideas and concepts in unique book forms. Our books are limited edition works by artists from Taiwan and abroad. We also run an online store and attend book fairs.
www.nosbooks.com

Taipei

O.OO Design & Risograph ROOM


BOOTH : 4-A5
O.OO 是由两位平面设计师组成的一间设计工作室,结合 Risograph 印刷技术,他们致力于较为实验性的设计模式,所拥有的 Risograph 印刷术结合商品开发已成为特色之一。三年间作品分别受纽约TDC和东京TDC获选,并且陆续被被Victionary(香港)、BranD(香港)、三度(香港)、idea Magazine(日本)等出版社之专书收录。目前除了致力于平面设计、孔版印刷(Risograph)外,仍会不定期出版作品,在可预见的未来将透过为文化传布创造新的影响力。
Formed by two graphic designers, O.OO is a design studio based in Taipei, Taiwan. Since opening we have been offering Design and Risograph printing solutions. We believe that with every new project or challenge, we can uncover solutions, and discover the possibilities of Design and Risograph printing.
http://odotoo.com/

Taipei

ODD ONE OUT


BOOTH : 2-B14
成立于香港,ODD ONE OUT 是一家独立插画画廊,专注于出版和发行限量艺术印刷物、推广作品原件。 ODD ONE OUT 希望通过将艺术家与印刷的紧密联系,使更多的人认识和欣赏独特的印刷技术,以及背后积极推动艺术出版领域的这群艺术家们。
ODD ONE OUT is an independent illustration gallery specializing in limited edition art prints, original works of art and art books by crafted by local and international talents. In addition to being a gallery, they have recently started publishing limited edition art books and printmaking. By bridging the gap between print and artists, ODD ONE OUT hope to increase the awareness and appreciation of printmaking as well as their roster of artists.
www.oddoneout.hk

Hong Kong

Old Textbooks


BOOTH : 1-B9
Old Textbooks 是由 Lau Chi Chung 主理的香港项目。Lau 关注反映了香港和世界其他地区历史的插图及内容,收藏旧课本和教学材料,当中可以看到从前的校园生活、旧香港的价值观、教育制度。
Old Textbooks is a Hong Kong based project run by Lau Chi Chung. Lau is fascinated with the illustrations and the content which reflect how Hong Kong and the rest of the world once were. The postcards are inspired by different old textbooks from Lau’s collection.
https://www.facebook.com/oldtextbooks

Hong Kong

OUNCE magazine


BOOTH : 2-A9
OUNCE studio 玩食插画工作室,由台湾插画师 Leslie Wang 成立的设计品牌,作品专攻食品类插画,擅长以油性色铅笔及牛皮纸媒材绘制出独特的复古风味。OUNCE studio 结合美食&旅游,用画笔烹饪在纸上,相信 “饮食” 是不同文化交流的共同语言,将味觉体验延伸到视觉感官,记忆生活中食物带来的感动。 OUNCE magazine 玩食志系列刊物作品荣获西班牙 World Food Book Gourmand Awards 世界美食家图书奖最佳设计首奖,并入围最佳食品设计刊物等奖项。
With a passion for gastronomy, travel, and design, Leslie Wang started OUNCE studio. We believe the culture of food should be celebrated, the sense of taste could be visualized, and extended to other sensory experiences.OUNCE Magazine is an 100% illustrated food zine founded by the food illustrator Leslie Wang. The mission of OUNCE magazine is to introduce international food culture by combining gastronomy with arts & design. The mission starts from Taipei, Taiwan and continues in different countries.  OUNCE Magazine
http://ouncestudio.tumblr.com/

Taipei

Readymade Publications (RMM)


BOOTH : 1-B24
Readymade Publications(RMM)是位于香港的一家出版社和在线艺术店。香港制造,双语发行。与在线出版平台:RMM Journal 和 Readymade People 系列一起,Readymade Publications 倡导积极、开心,勇于探索的精神。在线平台上 Readymade People 每月介绍两至三位在艺术、设计、音乐等领域的有着自己独特风格的倡导者。Readymade Publications(RMM)与不同国度的艺术家合作,出版限量版主题画册和艺术书,编织起独立艺术创作者的文化互换网络。
Happy, positive and inspiring, Readymade Publications (RMM) encourages the adventurous generations to pursue their favourite way of life with concise language and beautiful pictures. RMM is proudly produced in Hong Kong and bilingual in English and Chinese with local and overseas distribution. Together with the online publication platform RMM Journal and Readymade People series, RMM continues to interview and build a hub for independent creators to exchange originally and culturally.
http://www.the-readymade.com

Hong Kong

SHEN SHEN BOOKs


BOOTH : 4-A24
SHEN SHEN BOOKs 是一家艺术书店, 同时也是一家独立出版社。主要引进海外限量独立出版品, 出版社出版品, 内容包括艺术相关书籍、zine、杂志和平面印刷品。
SHEN SHEN BOOKs is an art bookshop and an independent publishing label based in Taipei, Taiwan, focusing on limited edition art books, zines, magazines and prints.
www.shenshenbooks.tumblr.com

Taipei
name city

888books


BOOTH : 1-A17
888books 是位于东京的一家独立书店,出版品牌及画廊空间,目前已出版诸多著名艺术家、画家的艺术书。如 Tomoo Gokita(日本艺术家:五木田智央)、Aquirax Uno(平面艺术家:宇野亚喜良)、Yuichi Yokoyama(漫画家:横山裕一)、法国艺术家 Philippe Weisbecker等。UNFOLD 2019 艺术书展现场 888books 的新书作者 Yuichi Yokoyama 横山裕一先生将来到上海做他本人的新书 《PLAZA》的签售。
888books is a Tokyo-based, independent book label, publishing since 2015. Our works include collections by Tomoo Gokita, Yuichi Yokoyama, Philippe Weisbecker, Aquirax Uno and more. 
www.888books.jp

Tokyo, JP

AKAAKA


BOOTH : 4-B5
AKAAKA 艺术书出版社,由 Kimi Himeno 于2006年在日本成立。 AKAAKA 专注于摄影和当代艺术,自06年成立以来已出版了日本及国际艺术家,共200多本书籍,其中7位艺术家获得了著名的「木村伊兵衛写真賞」大奖。 AKAAKA 旨在通过摄影书的设计与出版,发掘摄影更多的可能性,将书籍作为一种容器来探讨摄影的本质和对艺术的理解。近年来,AKAAKA 策划了摄影幻灯片世界巡回展,希望借此传达当前摄影的状态,也为摄影师作品的提供展现的舞台。
AKAAKA Art Publishing, Inc. was founded in 2006 by Kimi Himeno in Japan. Specializing in photography and art, AKAAKA have published more than 200 books in the past 12 years, featuring a diverse range Japanese and international artists, seven of whom have been awarded the prestigious Kimura Ihei Photo Prize. AKAAKA sees it as their mission to explore the possibilities of photography, and employ the photobook as a vessel to question the essence of photography and our understanding of art. In recent years, AKAAKA have also organized slideshow tours and held exhibitions around the world, aiming to not only convey the current state of photographic expression but also provide a stage for photographers’ real voices.
www.akaaka.com

Tokyo, JP

AKATSUKI PRESS


BOOTH : 1-B1
AKATSUKI 是日本 Oakla 出版社旗下的书籍品牌,专注于艺术与文化类书籍的出版。出版社理念为公众挖掘新人并通过书籍的方式传播与推广。UNFOLD 2019 艺术书展上 AKATSUKI PRESS 两位新书作者 Nijel Graph 和 Yu Nagaba 将来到现场做新书签售。
[It is dark most before dawn.] It is the saying of England. The new morning is coming with blight lights on us. We call this “Akatsuki” in japan. AKATSUKI PRESS is a book label specialized for Art and Culture, run by Oakla Publishing. We will dig up new talents and show it to the world. We want to bring a new light to the world. Our artists like Nijel Graph & Yu Nagaba will come to the fair for book-signing.
http://akatukipress.starfree.jp

Tokyo, JP

Another Place


BOOTH : 3-B12
Another Place 是由位于首尔的两位艺术家共同创立的印刷制作及艺术书设计工作室。他们擅长使用各种印刷方式如:丝网印刷,木版印刷,Monotype 和蚀刻来制作限量版手工籍,这些印刷方式同时也适用面料和皮革作为材质。 选择作品的主题通常是在日常生活中发现的思想和情感,也对人类和幽默感兴趣。希望生活在不同环境中的人能够看到不同的视角。Another Place将在本届2019 UNFOLD 上海艺术书展上展示新的漫画,杂志和丝网印刷品。
Another Place is made by two Artist based in SEOUL, Korea. We make books with our drawings, a variety of prints (Silk Screen, Woodblock Printing, Monotype and Etching) for our drawing. And also we make something from fabric and leather. Theme of our works is the thoughts and feelings found in everyday lives and also we’re interested in human beings and humor. Furthermore, we hope people who live in different environment can see around a different perspective. We are going to show the new comics, zine and silk screen print at the 2019 Shanghai Art Book Fair.
http://thisisanotherplace.net

Seoul, KR

Aperture Brought Me Here


BOOTH : 3-A19
Wuthipol,作为出版品牌 Aperture Brought Me Here 的出版人及书籍设计师,对摄影和设计的热爱引导着他不断探索影像与影像之间的视觉关系。个人作品涉足多方领域,如拍摄、出版物设计、纪录片制作等。在无字阅读环境下,他同时也在思考一本书/一本杂志如何在书籍装帧与纯影像中发挥最大的被阅读功能角色。
Wuthipol, publisher of Aperture Brought Me Here is a Bangkok-based independent photographer, communication designer and self-publisher. His passions in photography and design has led him to investigating a visual relationship between image and image. The scope of his work revolves around photographic publication design, conceptual documentary and how a book or a magazine could only be read through a series of photographs and the crafts of bookmaking, without an influence of texts.
http://wuthipoldesigns.com/photobookcollection

Bangkok, TH

Asian_food_design


BOOTH : 3-B13
位于大阪和东京的Asian_food_design “亚洲 美食 设计”,与大家分享对食物的热爱,以及对绘制亚洲食物的热爱。
Asian_food_design loves to draw Asian food, and share with food lovers. Based in Osaka&Tokyo, Japan.
https://www.instagram.com/asian_food_design

Osaka, JP

B-PLATFORM


BOOTH : 4-A20
位于首尔的B-PLATFORM 是一家以 “书” 为主题的画廊、艺术书店和书籍工作室相结合的文化艺术空间:在工作室制作艺术书籍,并举办活动;在书店介绍艺术书籍、艺术家的书和插画书;在画廊策划书籍的主题展览;以此关注并支持正在发展中的年轻艺术家和出版人。与大众分享“书本”的意义,在文学艺术中创造书本的文化价值,在这个时代为书本带来创新的空间。
B-PLATFORM is an artbook store that operates in three different parts bookshop, gallery and studio. In the bookshop, we mainly introduce picture books, art books and artist books. In the gallery, we curate exhibitions on books. The Studio space is used to make books and to host events. As a platform for art, we focus on developing and supporting young artists and new publishers. We strive to become a space that creates art culture for books in our time.
www.b-platform.net

Seoul, KR

Bienvenue Studios


BOOTH : 1-A24
苏黎世 Bienvenue Studios 成立于2012年。两位主理人 Xiaoqun Wu 和 Oliver Hischier 有着截然不同的文化背景,但同是平面设计工作者的两位对于自然现象和文化象征有着探索的欲望。在 Xiaoqun Wu 和 Oliver Hischier 眼中,自然中的形态、光影、色泽往往能带来很多惊喜、灵感和联想,但生活中的人们因为过于匆忙的生活脚步,常常会忽略。两位平面设计师将这些“灵光”、“一瞥”、“遗痕”结合平面设计的手法形成了 Bienvenue工作室独特的设计理念。
One can draw peace and strength from Nature. We want to bring this well-being into people’s everyday lives. We strive to provide you a closer look at nature by highlighting the extraordinary beauty and wondrous forms in natural phenomena. Using an originally coarse printing method, risography, we hand craft print products with the utmost care. A lot of passion goes into it, but no chemicals. Because of this special method, each print is unique.
https://bienvenuestudios.com

Zurich, CH

Binatang Press!


BOOTH : 3-B9
Binatang Press! 出版社是一家专注于雅加达艺术和视觉文化的小型独立出版商。 Binatang Press! 出版社呈现最真实的表达,鼓励艺术家表达他们的个人经历和对当地文化的观察。
Binatang Press! is a small-scale independent publisher focusing in art and visual culture in Jakarta. Binatang Press! is all about honest expressions, we always encourage our collaborators to voice out their observation about their personal experiences and the local culture surrounding them. Binatang Press! is part of creative consultancy The 1984.
http://www.binatangpress.com

Jakarta, ID

Bird Pit


BOOTH : 3-A14
Bird Pit 是一位来自于韩国首尔的插画家,设计绘制艺术书籍。关于建筑与空间。目前已出版两本 Zine,一本是对经典《绿野仙踪》的重现,一本是观察并绘制首尔弘大(弘益大学地区)的日夜场景。
I do mixing work with interests in persons, proups, buildings, and spaces. Therefore, I made two zines: one is that remakes ‘The Wonderful Wizard of Oz’ and the other is that drew day and night of the Hongdae after the observation. Bird Pit is an illustrator, who draws and creates art books, based in Seoul.
http://instagram.com/bird_pit

Seoul,KR

BOOK MARÜTE


BOOTH : 4-B16
BOOK MARÜTE 是一家位于日本四国地方高松市的书店和画廊,专门从事图画书和艺术书籍,并不断为日本和海外的艺术家不断举办各种摄影展。同时 BOOK MARÜTE 也是日本濑户内海地区三年举办一届的濑户艺术书展的主办方。
BOOK MARÜTE is a bookshop and gallery based in Takamatsu, Kawagawa that specializes in photo books and art books. Various photography exhibitions are held constantly by artists from both Japan and overseas. Main host of the art book fair in the coming Setouchi Triennale 2019, an famous art festival which is held every three years and attracts many visitors to the Setouchi area.
http://book-marute.com

Takamatsu,JP

Burn All Books


BOOTH : 1-B6
Burn All Books 是位于美国加利福尼亚州圣地亚哥的小型出版社,我们与艺术家合作设计制作非传统型漫画和zines.
Burn All Books is a small press publisher in San Diego, CA, a place about 2 hours south of Los Angeles along the US/Mexico border. We produce short runs of alternative comics and zines in collaboration with artists on both sides of the border from our studio in the back of a second hand bookstore.
http://burnallbooks.space

San Diego, US

Calipso Press


BOOTH : 3-A10
Calipso Press 是 Eva Parra 和 Camilo Otero 在哥伦比亚卡利市经营的一家 RISO 工作室和出版社。自2015年以来一直在制作限量或少量的艺术家书和版画,同时聆听地中海和热带音乐。并创立了一个以印刷实验和城市探索为主题的艺术家驻地项目。
Calipso Press is Eva Parra and Camilo Otero running a Riso studio and publishing house located in Cali, Colombia. We have been making small editions of artists books and prints while listening to mediterranean and tropical music since 2015. We host a residency program focused in printing experimentation and city exploration. Let's talk, let's have a coffee, let's make books!
www.calipsopress.com

Cali, CO

Case Publishing/shashasha


BOOTH : 1-A18
东京摄影出版社 Case Publishing 成立于 2015 年 9 月,Case Publishing 以艺术书为实践,试图探索艺术文化在当下的表达与输出形式。 成立后的两年内已在东京和鹿特丹设立书店和画廊空间,接下来也将在首尔和柏林设立分部。Shashasha 是 Case Publishing 的发行商,总部位于日本东京。
Case Publishing has been publishing contemporary photography, design and art since its foundation in September 2015. Case’s mission has been extending the possibilities of art books as a platform for a variety of visual art forms. Case opened spaces in both Tokyo and Rotterdam in September 2017, with further locations set to open in Seoul and Berlin. Established in 2012, shashasha is an online photobook collection aimed at making Japanese and Asian photography more accessible to a worldwide audience.
www.case-publishing.jp

Tokyo, JP

Choong-geun Yoon


BOOTH : 2-A14
Choong-geunYoon 是韩国首尔的艺术家,喜欢设计。他一直带着问题去看待在社会中被视作理所当然的食物,并通过排版设计将思考进行可视化。他对历史、韩文和写作很感兴趣。近期,他的兴趣是在于艺术设计与日常生活的设计相遇、碰撞和可调和之处。
Choong-geun Yoon likes to design. He has been questioning what is taken for granted in society and working on visualizing it through typography. He is interested in history, Hangeul, and writing. Recently, his interest is in the places where designer’s designs meet, collide, and reconcile with our daily life’s designs. He is working on the basis of Seoul, South Korea.
wwww.cgyoon.kr

Seoul, KR

Chose Commune


BOOTH : 1-A2
Chose Commune 是法国巴黎一家艺术出版社,出版精心策划、制作的艺术书籍。CHOSE COMMUNE 出版的书籍从纸张选择、设计方案、呈现方式都是精心策划,反复推敲:一本书籍的方案敲定有时需要一到两年的时间。因其高品质曾获得法国出版业最高奖项 NADAL 奖。CHOSE COMMUNE 认为书籍是随着时间推移,进而传递的物品,是每个人都可以看到和拥有的事物——如同他们出版社的名字 CHOSE COMMUNE 即:共同的事物。
Chose Commune is a French independent publishing house making carefully curated and crafted books.
http://www.chosecommune.com

Paris, FR

CHOU YI x YUSUKE NAGAOKA


BOOTH : 4-B8
Chou Yi 和 Yusuke Nagaoka 是位于中国台北、巴黎的独立实验艺术家和插画艺术家。他们在2016年成立出版单位 YY PRESS,YY 是一个主要发售艺术书籍的出版单位,目前所有作品皆为两人创作发表,YY 认为纸本也是艺术创作的一部份,他们透过印刷与纸材作为艺术创作的表现手法,以孔版印刷、网版印刷为主要媒材发行艺术书籍,并希望借由出版的形式,将其艺术概念传达给大众,让艺术能走入日常生活之中。
Chou Yi & Yusuke Nagaoka is an artist and an illustrator based in Taipei and Paris. They founded YY PRESS since 2016. YY is a small artists' books publisher and now mainly publishing the works by two of them.
http://chouyi.tumblr.com

Taipei/Paris, FR

commune


BOOTH : 4-A21
大本营位于东京的出版及书店品牌 Commune Press,计划出版艺术书刊及策划展览,志在将具有潜力的艺术家介绍给世界。2016 年 2 月,Commune 实体艺术书店在东京落地。commune 长期参与世界各地的书展活动,进一步推动艺术书籍项目,向公众介绍更多的艺术家和作品
We opened our gallery and shop, "commune" in Tokyo in 2009. In 2013 we established our own independent press, "commune Press" to further our founding mission to introduce great and promising artists to as many people as possible all around the world.
www.ccommunee.com

Tokyo, JP

Corners & Hezin O


BOOTH : 1-A7
Corners 成立于2012年,是位于韩国首尔的一家设计工作室、印刷社及艺术出版公司,以设计、制作各类型艺术家书籍。由三名成员(Hyojoon Jo,Daewoong,Suhyun Park)共同主理。 同时,工作室还与其他艺术家合作,拓宽工作领域。 Hezin O 是位韩国首尔的平面设计师。 自2014年以来,她一直在经营一家平面设计工作室 OYE,主要从事平面设计,插图和出版项目。
Corners is a design studio, printing house using risography stencil duplicator, and a publishing company printing various artist books founded in 2012. Three members (Hyojoon Jo, Daewoong, Suhyun Park) do their client job together and do their self-motivated works at the same time. They also collaborate with other artists and broaden their fields. Hezin O is a graphic designer based in Seoul, South Korea. She has been running a graphic design studio OYE since 2014, working primarily in the cultural field on graphic design, illustration and publishing projects.
www.corners.kr
www.ohezin.kr

Seoul, KR

crevasse


BOOTH : 3-A28
crevasse 是位于日本茨城一家出版摄影和 Zine 的艺术出版社。关注周边尚未被发现的有潜力的艺术家、摄影师,目标是将这些艺术家带到更广阔的艺术环境及公众视野里。
crevasse is independent publisher of photography and zines in Ibaraki , Japan. There are many artists in the vicinity who are talented but where their talent is not found. Our aim is to bring them to "places that need them”.
https://www.crevasse.info

Ibaraki, JP

DECK Art Photography Centre


BOOTH : 1-A5
DECK 摄影中心是一家非营利性的摄影艺术空间,位于新加坡。DECK 是一家摄影图书馆和艺术家工作室,定期举办展览、活动和出版书籍项目。 自 2008 年起,DECK 摄影中心一直都是新加坡国际摄影双年展策展团队。
DECK is a non-profit art space in Singapore that focuses on presenting photography in exhibition, programmes and books. DECK is a photo book library and artist studio for new exploration in photography. The team behind DECK has organized the Biennale Singapore International Photography Festival since 2008.
www.deck.sg

Singapore, SG

Digital Kitchen


BOOTH : 1-B14
Digital Kitchen 是一家艺术出版商,总部位于日本东京和中国北京。 它是由武藏野艺术大学的艺术和设计学生于2018年创立的。专注于当代摄影和年轻摄影师,Digital Kitchen 希望促进中日之间的艺术交流。
Digital Kitchen is an independent publisher based in Tokyo, Japan and Beijing, China. It was found by art and design students from Musashino Art University in 2018. Focusing on contemporary photography and young photographers, Digital Kitchen hopes to promote art communications between China and Japan.
https://digitalkitchen.xyz

Tokyo, JP

Doeun x Yuni


BOOTH : 3-B11
Doeun Choi 和 Yuni Hong 是韩国首尔的插画家,曾在一起插画团体“Greso”中合作过。他们出版了艺术书《mook greso vol.1 - writer's desk》和《mook greso vol.2- greso, plants》,并曾在2014年首尔国际书展和第9届韩国艺术书展展出。
Doeun Choi and Yuni Hong, who work based on SEOUL South Korea, have worked together in the illustrator group 'greso'. They published independent publication 《mook greso vol.1 - writer's desk》, 《mook greso vol.2- greso, plants》 and also participated in the 2014 SEOUL International Book Fair and the 9th Unlimited Edition (Korea Independent Publications Fair).
https://doeunchoi.com

Seoul, KR

DOOKS


BOOTH : 4-A4
DOOKS 由设计师兼艺术家身份的相島大地( Daichi Aijima )先生创办于2014年,出版风格包括摄影、平面、绘画等,目前已出版了50多本艺术书籍,近年来也尝试从产品的角度挖掘一本出版物的设计和发行,通过自发的空间展览和装置,来促进出版品牌的推广,邀约世界各地小型的独立艺术空间、书店、画廊举办艺术书和以合作艺术家原作为原点的作品展。目前 DOOKS 已在东京、京都、名古屋和台北多地巡回展示。
We deal mainly in art-related books, which are small in number, but of great value. We manage the entire process from designing to selling books. Our concept is the flexible bookstore that employs various styles of publishing.
http://dooks.info

Tokyo, JP

Doooogs


BOOTH : 3-A24
Doooogs 是位于柏林和北京两地的小众艺术书发行和出版平台,致力于为北京和柏林的自主文化与艺术出版物提供更大的可见度。 自 2016 年起,Doooogs 为中国和德国的艺术刊物撰写评论和采访,通过参与和组织两地艺术书展以及线下活动的方式,探索呈现小众艺术书籍和杂志的更多可能性。
Doooogs is an art book distribution and self-publishing platform based in Berlin and Beijing, offering greater visibility to local culture and art publications. Since 2016, Doooogs has focused on cultural exchange between China and Germany by organizing art book fairs and other events in different places.
www.doooogs.com

Berlin, DE/Beijing

Dostoevsky Publishing


BOOTH : 3-B7
陀思妥耶夫斯基是位于俄罗斯的一家艺术出版社,关注当前最为前卫的、先锋的艺术设计,追求完美的印刷品质,推出在欧洲及世界各地的俄罗斯作家、艺术家的书籍作品。陀思妥耶夫斯基出版社在出版的同时,也推出与书相关的活动,将书和装置艺术、互动网站等诸多艺术媒介相关联,并以此与公众互动,意在唤起公众对传统纸质书籍于今日生活中被电子书潮流渐渐取代的思考。
We have launched our own publishing, which is called Dostoevsky Publishing. We starts to publish books of unknown or famous, living or passed away authors who deserve public attention. We work individually on every book together with the authors basing on the rich tradition of Dutch book publishing. The purpose of Dostoevsky Publishing, to prevent the death of paper books, as well as integrating other genres and media with the book form.
www.dostosoc.com

Moscow, RU

Ediciones El Fuerte


BOOTH : 3-A36
Ediciones El Fuerte 是布宜诺斯艾利斯的一家小型出版社,使用孔版印刷和蚀刻版画的方式制作 Zine 和海报。 基于插图,图形故事,抽象的方式表现有关科学,旅行,宇宙,文化,痴迷的概念。出版社用不同的印刷方式制作Zine和图形作品,以模拟物和手工艺为主。 Ediciones El Fuerte 曾在布宜诺斯艾利斯,智利,巴西,乌拉圭和伦敦参加过多个展览会。
Ediciones El Fuerte is a small publisher project from Buenos Aires that makes zines and posters using risograph and etching. Based on illustration, graphic story, abstraction, and concepts about science, travel, cosmos, cultures, obsessions, they make zines and graphic work investigating different printing techniques, where the analog and the handcraft are the main characters. El Fuerte have been in several fairs in Buenos Aires, Chile, Brasil, Uruguay, and London.
http://edicioneselfuerte.tumblr.com

Buenos Aires, AG

Ediciones Hungría


BOOTH : 3-A9
Ediciones Hungría 是一个位于墨西哥城的艺术工作室,与不同类别的艺术家合作,常常(但不是一直)采用书籍形式的制作物品。
Ediciones Hungría is a project studio based in Mexico City interested in collaborating with artists from all disciplines to produce objects that often, but not all the time, take the form of books.
http://www.edicioneshungria.com

Mexico City, MX

edition.nord


BOOTH : 4-A8
edition.nord 成立于2010年,出版人 Shin Akiyama 为日本知名书籍设计师,已经合作并出版了艺术名人的作品,如 Shinro Ohtake,Tadashi Kawamata,Risaku Suzuki,Masanao Hirayama aka Himaa 和 Gozo Yoshimasu,不仅在日本而且在海外也受到关注。 2016年,它是布尔诺国际平面设计双年展的唯一亚洲提名人,这是欧洲最受欢迎的国际设计展之一。2018年 edition.nord 开始出版日本美术馆展览图册,包含了很多日本知名的艺术家。以及出版了很多日本先锋艺术家和摄影师的艺术家书。
One of the characteristics of products from edition.nord is the sophistication in the reproduction of photograph as object: Christian Holstad “Fellow Travelers”, Tadashi Kawamata “Field Sketch” etc. Another is the free from of printed matter in the spirit of no constraint: Shinro Ohtake “dOCMENTA (13) Materials: 01-10”, “Shinro Ohtake: Okusoku - Velocity of Memory” Special Edition, Shinro Ohtake “NEWNEW” etc.
http://www.editionnord.com

Niigata, JP

ELVIS PRESS / ON READING


BOOTH : 1-A11
ON READING 是位于日本名古屋一家书店和画廊,ELVIS PRESS 成立于2009年,是 ON READING 的出版品牌,限量版艺术书和 Zine。
"ELVIS PRESS" was founded January 2009 in Nagoya, by bookshop & gallery ON READING. We produce and publish limited edition books and zines with artists.
http://elvispress.jp

Nagoya, JP

Gabriele Amor


BOOTH : 1-B21
作为一名艺术家,我通过纸上创作来表达自我。绘画、印刷品、独特的艺术书和限量的文本。
As an artist I express my self by creating works on paper; drawings, print-making, unique artist books and limited edition of my writings.

Nice, FR

Gloria Glitzer


BOOTH : 4-B20
Gloria Glitzer 是由艺术家组合 Franziska Brandt 和 Moritz Grünke 成立的一家小型艺术出版社。2008年两人以艺术和平面专业毕业。Moritz Grünke 也是在独立出版领域里有很大影响力的网站 artzines.de 的创办人和主编,广播世界各地关于艺术出版、zines 和艺术书展的消息。两人2012年在柏林设立 We Mak It Risograph 印刷工作室,为艺术家朋友们制作限量版的出版物。Moritz Grünke 也是 MISS READ 柏林艺术书展的组织者之一,今年的 2019 UNFOLD 艺术书展 Moritz Grünke 受邀为书展做开幕演讲。
Gloria Glitzer is based in Berlin and operated by the artists Franziska Brandt and Moritz Grünke. They studied fine arts and graphics and got their degree in 2008. From 2008 they were part of the offspace dieschönestadt in Halle until it’s closing in 2012. In 2007 they founded a small press for artzines and artists’ books named Gloria Glitzer. Moritz Grünke founded artzines.de a blog dedicated to self-publishing artists. From 2012 on he and Franziska Brandt run We make it a passionate design and riso printing studio as well exhibition space based in Berlin. It also hosts the Herbarium Riso, a public library on risograph printed artists’ publications. Moritz is invited to be the opening speaker of UNFOLD 2019 Art Book Fair this year.
http://gloriaglitzer.de

Berlin, DE

goat / jjokkpress


BOOTH : 3-A27
jjokkpress 时常会设计一些包含某种特定情绪与主题的书籍,这些书都是为一些小型且精美的文字作品而出版的。
jjokkpress makes one page books that contain certain themes and moods on occasion. Those books are publicated for small pieces of literature well & beautifully written. We wanna introduce very thin and new books to Shanghai.
https://instagram.com/jjokkpress

Seoul, KR

Gold Rain


BOOTH : 3-A10
Gold Rain 成立于2015年,是位于墨西哥克雷塔罗市的艺术出版社,由艺术家 Da Substanz 运营。与艺术家和作家长期合作,出版艺术书、画册、Zine、文本等。限量发行,大部分都是通过孔版印刷的方式印制。
Gold Rain was founded in 2015 as the stand – alone publishing house of Da Substanz, an artist-run space based in the city of Querétaro, México. We publish artist books, catalogs, monographs, zines, editorial accidents and other books; in limited or spontaneous editions, mainly printed in risograph and always in close contact with the authors and artists.
http://goldrain.dasubstanz.org

Querétaro, MX

Haptic Editions


BOOTH : 4-B19
成立于2018年,Haptic Editions 是一家以平面设计和印刷为主的艺术工作室。通过孔版印刷的方式,将工艺技术与艺术概念相结合,寻求不完美中的完美。
Established in 2018, Haptic Editions is made happen by graphic designers who love to play and work with print matter. We see hand-on process as the best way to deliver our craft in imperfect way. Work that brings together craft and design is our expertise, as we do it through the unique printing method, Risography.
http://grillingpark.com/

Bangkok, TH

HeHe


BOOTH : 1-A16
HeHe 艺术书出版社,创立于2013年夏,于东京从事出版、编辑和展览策划、协调工作。并与诸多享誉国际的当代艺术家、摄影师合作推出艺术出版物。
HeHe is based in Tokyo working on publishing, editorial activities and exhibition coordination founded in 2013. Our publication dedicated to photography and contemporary art from world-famous artist such as Nobuyoshi Araki, Issey Miyake, Kishio Suga, Simon Fujiwara to young artists.
http://hehepress.com/

Tokyo, JP

IANNBOOKS


BOOTH : 1-A13
IANN 意为:用眼睛去看,用眼睛去想。IANNBOOKS 是一本有关摄影的杂志,2007年创立于韩国首尔,定期举办展览,并组织艺术教育项目,提供咨询和意见。“分享你我的视野 交流艺术与设计”, IANNBOOKS 旨在通过品牌合作将当代艺术和文化中新的视角提供给大众。
IANN, which means "seeing eyes and thinking eyes," has been engaged in art photography magazine and exhibition planning, consulting and educational programs, etc. since its establishment in 2007. With the slogan of "communicating art and design with shared vision," IANN aims to provide new and progressive visuals throughout the contemporary arts and culture with its brand partners.
www.iannmagazine.com

Seoul, KR

Kkamanke Press


BOOTH : 4-B17
Kkamanke Press 是一家位于首尔的小型出版社,成立于2015年。关注艺术书,唱片以及与之相关的兴趣点。在影像、文字、声音中寻找幽默感。
Kkamanke Press is a small publisher founded 2015 in SEOUL by Hwang Eunyoung and Bak Jinhong. We mainly focus on art books, records and other interests, without a sense of seriousness, in images, text, sound, humor.
https://www.kkamanke.kr

Seoul, KR

KNUST PRESS


BOOTH : 1-A23
1984年成立的平面设计印刷工作室:KNUST PRESS,位于荷兰最古老的城市奈梅亨。KNUST PRESS 擅长孔版印刷(Risograph),在驻上海荷兰领事馆的支持下,KNUST PRESS 将于 UNOFLD 2019 艺术书展期间举办「三⼗五年 Risograph 书籍海报作品展 」,这也是本届书展的主题展之一。KNUST PRESS 掌握并不断探索各种书籍装帧的方式,更因其卓越的模版印刷术而闻名。模板印刷是一种在丝网印刷术未普及前常用的印刷方式,曾在20世纪20-30年代流行于法国,极大地影响并促进了新艺术和装饰艺术的发展。Knust研究模板印刷多年,现今所掌握的模版印刷技术,已超出人们的预料,在行业内备受推崇和赞誉。
KNUST is the name of the graphic space in artist run organisation Extrapool based in Nijmegen, the Netherlands, and represents stencilprint and bookbinding possibilities. Ever since 1984, Knust has been highly specialized in the stencilprinting technique, also known as mimeograph or Risograph printing. Knust has everything in house to make all kinds of printed matter such as; books, posters, (maga)zines and much more from print to finish. KNUST PRESS is daily run by Jan Dirk de Wilde (founder, since 1984), Joyce Guley (since 1991), and Astrid Florentinus (since 2011).
https://www.knustpress.nl

Nijmegen, NL

La Maison de Z 真姨书房


BOOTH : 4-B12
真姨书房(La Maison de Z)由旅法中国艺术家石真创立于2015年,作为一个关注中国当代摄影现状和两地独立出版物的平台,真姨书房旨在发掘、传播和推广年轻艺术家的作品。
La Maison de Z is an on-going project focusing on Chinese contemporary photography and independent publications. Founded by French-Chinese artist Zhen Shi in 2015, the project allows a growing audience discovery of the most recent works of emerging artists.
http://www.lamaisondez.com

Paris, FR

LAGON REVUE / SAMMY STEIN


BOOTH : 1-A14
LAGON REVUE 是法国巴黎的一家漫画工作室,从2014年起每年出一本漫画书,以新的绘画和叙述方式诠释,灵感来源于当代艺术,建筑设计,电子游戏及平面设计。
After Lagon, Volcan, Dôme and Gouffre, MARECAGE is the new project from the internationnal experimental comic anthology LAGON​ REVUE​​. This ensemble of​ ​publications proposes new ways of drawing and narrating inspired by contemporary art, architecture, videogames or graphic design. LAGON REVUE is represented by SAMMY STEIN and SEVERINE BASCOUERT. They will come with their own publications.
https://lagonrevue.com

Paris, FR

Leebinsoyeon


BOOTH : 2-B10
Leebinsoyeon 是一位插画家,试图用绘画描述一个个具有模糊情感和个性的角色。 最近一段时间,Leebinsoyeon 开始怀疑所有被认为是自然的事情。
Leebinsoyeon is an illustrator who tries to make a story of the characters who have an ambiguous emotion and personality. Recently, she doubts all the things belived to be natural.
http://leebinsoyeon.com

Seoul, KR

LibroArte


BOOTH : 1-B13
Libro Arte 是一家总部位于东京的出版公司、编辑公司、及展览策划公司,由一花義広于2008年创立。Libro Arte 出版以摄影艺术为主,同时关注当代艺术、设计、建筑类书籍,并面向全日本的美术馆、博物馆做展览策划,及文化管理等相关工作。
LibroArte, established in Tokyo in 2008, publishes a large number of books concerning photography and takes particular interest in young photographers and supports them by publishing photo books and presenting exhibitions of their photographs. In recent years, LibroArte has become an active participant in art book fairs held in Paris, Taipei, Shanghai and Seoul.
www.libroarte.jp

Tokyo, JP

Little Mountain Press


BOOTH : 3-A18
Little Mountain Press 是一家来自纽约和深圳的艺术插图品牌。 2018年夏天由插画家 Xiao Mei 和 Mountain Dog. Little Mountain Press 的印刷品多为 Risograph 印刷。 作为一个二人组,我们喜欢鲜艳的色彩,我们的使命是通过印刷媒体将无聊转化为快乐并挑战人们的感知。
Little Mountain Press is an art and illustration independent press from New York and Shenzhen, China. The press established in the summer of 2018 by the illustrator duo Xiao Mei and Mountain Dog. Little Mountain Press published most zines and prints in risograph. Our mission is to transform boredom into joy and challenge people’s perception through print media.
www.libroarte.jp

New York/Shenzhen, US/CN

LIVE ART BOOKS/BUENO!BOOKS


BOOTH : 3-A34
LIVE ART BOOKS 是一家位于日本的印刷设计工作室,已有超过60年的历史。LIVE ART BOOKS 因其在艺术画册和摄影书籍类别方面的专业知识而闻名,其中包括获奖书籍、 博物馆/美术馆画册和摄影师的书籍。LIVE ART BOOKS 在书中呈现艺术家最优秀的作品。Bueno!Books 是一个以冲浪和滑板为主题的艺术书籍出版社。 自2005年开创以来,这些小量发行书籍,因其独特的主题引起了相关爱好者的认同,并在世界各地受到了欢迎,目前已经出版40余种。
LIVE ART BOOKS is a printing company with over 60 years of experience in Japan. The company is known for its expertise in the category of art and photography books including some award-winning books; museum catalogues and photographers’ books. Our goal is to always be capable of presenting an artist’s finest work in books. Bueno!Books is a surf-and-skate-board-related culture art book publisher. The titles have reached over 40 and our small print run books are enjoyed throughout the world since 2005 by viewers who share the same passion and resonate with our curation.
www.live-art-books.jp

Tokyo, JP

Lucky Risograph


BOOTH : 4-A14
Lucky Risograph 是一家印刷出版社,由位于纽约中国城的 YUI Gallery 画廊主理人创办。Lucky Risograph 通过艺术家书、 印刷和社区活动与当地和其他国家的艺术家和设计师一同重识 RISO 印刷技术与欣赏它的印刷之美。
We are a Risograph printing press and gallery hybrid operating by YUI Gallery in Chinatown, New York. We work with local and international artists and designers to reinterpret risograph printing through art books, zines, prints, and community projects.
www.luckyrisograph.press

New York, US

MACK


BOOTH : 4-A12
位于英国伦敦的出版社 MACK 设立于 2011 年,创办人 Michael Mack 早期于德国老牌艺术出版社 Steidl 担任总监,与 Gerhard Steidl 共事超过15年。在过往的经验当中累积了大量专业知识,与艺术家、作家、策展人共同编辑与制作众多高品质的书籍。
London based art book publisher encompassing books by and about artists with a focus on contemporary art, critical theory, photography, and the book form.
www.mackbooks.co.uk

London, UK

Meta Flop


BOOTH : 3-A17
Meta Flop 是一项公益出版项目,其内容将与社会话题相关,创作和选题风格受到不同国度文化,街头文化,街边新闻,及自出版物的影响,旨在用漫画以及图画书的方式帮助患有自闭症及阅读困难症的儿童。
Meta Flop and passion project spawned over the last one and a half years. It's a spin off of one of our founding members academic research, which is comics, and graphic novels designed to help children with autism and dyslexia. Also, our love of visual narratives. The work is influenced by different cultures, sub-cultures, street/skate art and design, bootleg culture, and small press or self-published comic books, which are often socially relevant or satirical in nature.
http://jamesewald.com

OKlahoma City, US

minjun & jingtong


BOOTH : 4-B13
因同期在香蕉鱼书店实习而成为好朋友的 minjun 和 jingtong 一起组队参加第二届 UNFOLD,平面设计师(minjun) + 插画师(jingtong),热衷于 zines 的创作,作品给予读者轻松与积极向上的能量。
Previous interns of Bananafish Books have teamed up for the second annual Shanghai Art Book Fair, each with their own products of delightful, radiant illustrations.
www.eizou.musabi.ac.jp/photo

Seoul/Shanghai, KR/CN

MISAKI KAWAI


BOOTH : 4-A26
Misaki Kawai 河井美咲(xiào), 日本著名艺术家。Misaki Kawai 的作品以线条为基础,强烈的色彩,夸张的形态,唤起人们的共同的情感和记忆,因其明亮、幽默的艺术风格而闻名,作品深受日本漫画风格“Heta Uma”影响(意为:糟糕的好)。除了艺术实践,Misaki Kawai 同时热爱设计艺术书/ zines,并与不同的机构合作商业性项目。
Misaki Kawai (河井美咲) Japanese artist. works with painting, drawing, sculpture, artist's books and objects, clothes, furniture and installation.She shuns expertise and uses an anime method called heta-uma that "risks amateur aesthetics by embracing basic expression" . Misaki Kawai has exhibited extensively internationally with solo museum exhibitions at ICA Boston; PS1 MOMA, New York; Tokyo Opera City Gallery, Tokyo; Watari Museum of Contemporary Art, Tokyo. Other notable exhibitions include Deitch Projects, New York; Valencia Institute of Contemporary Art, Valencia, Spain; Museum of Modern Art, Toyama, Japan; and The Children’s Museum of Art, New York.
www.misakikawai.com

CPH/LA, DK/US

mypaperpigeon


BOOTH : 2-A15
mypaperpigeon 的主理人 Junel 是一位插画家,出生于新加坡,目前生活在日本东京。 Junel 与日本并全球范围内的杂志和生活方式的品牌合作,绘制插画。同时她也是一个自由出版人,出版Zine,发表自己在旅行中的见闻以及对于古建筑修复的热爱。
Born in Singapore and based in Tokyo, Junel is an illustrator and has illustrated with magazines and lifestyle brands both in Japan as well as globally. She is also an independent self-publisher of her own zines of her travels and her love for retro architecture.
https://www.mypaperpigeon.com

Tokyo, JP

NANG Magazine


BOOTH : 4-A19
NANG 是一个共 10 期的系列杂志,专注于亚洲的电影和电影文化。NANG 致力于将关于电影的佳文佳图纳入到这 10 期杂志中,带给读者知识、灵感与愉悦。在优秀团队的帮助下, NANG 将开阔了亚洲动态图像的定义,将故事、背景、对象和制作汇聚于电影并带给读者。
NANG is a 10-issue print-only magazine which covers cinema and cinema cultures in the Asian world. The aim is to publish, issue-by-issue, a wonderfully rich and profound collection of words and images on cinema, for knowledge, inspiration, and enjoyment. Thanks to the collaboration of a unique group of guest editors and contributors, NANG broadens the horizons of what the moving image is in Asia, engaging its readers with a wide range of stories, contexts, subjects and works connected by the cinema.
www.nangmagazine.com

Venice, IT

Nieves


BOOTH : 4-A23
Nieves 是一家位于苏黎世的独立出版社,创立于 2001 年,出版艺术类书籍和 zines。由平面设计师 Benjamin Sommerhalder 创办。
Nieves is a Publishing House based in Zurich, Switzerland. Founded in 2001, Nieves publishes artists' books and zines.
www.nieves.ch

Zurich, CH

Noritake


BOOTH : 3-A11
1978年出生,目前东京在住。2008年开始于日本各地展开个人插画展的 Noritake,由于笔触简单,大胆地运用纸张留白,使观者能与自身作品产生良好的虚拟对话空间。尔后几年间,除了前往欧美展出,并与独立书店、风尚杂志等陆续展开不同类型的合作,也为许多公营与私营单位绘制形象插画广告。Noritake 的作品带着男性风味的理智轮廓线条搭配上中性的情绪,更深深掳获现代强调自我个性的都市男女。
Noritake, artist/illustrator/designer, works in advertising, books, magazines, fashion and wall paintings across the world. Has organized and participated in numerous exhibitions including the solo exhibition at Paul Smith SPACE GALLERY. Has been i volved in various projects mainly with monochrome drawing. Also focusing on creating products like illustrated notebook.
http://noritake-store.com

Tokyo, JP

Northing X Pamflett


BOOTH : 3-A23
由建筑师 Ben(俞闻候)和设计师 Yilei(一蕾)在挪威卑尔根创办的跨界文化机构 Northing,主要致力于与出版、设计、艺术等相关的中挪文化交流活动。虽然总部设于挪威卑尔根,两位创办人都来自于中国上海,以这样的文化背景和地域特点,Northing 希望尽可能多的把挪威的艺术家和设计师以及他们的作品推广到中国,并同时把中国相应的青年文化推介到挪威。
Founded by architect Ben Wenhou Yu and designer Yilei Wang in Bergen, Norway, Northing is a multi-functional organization with a focus on publication, design, cultural events and communication. Based in Bergen, Norway and with an Asian cultural background, Northing is dedicated to promoting Norwegian culture among artists and designers to China and the other way round.
http://www.northing.no

Bergen, NO

Off to ( _ ) Alone x Jisu Choi


BOOTH : 3-B10
来自首尔的纸品空间 Off to ( _ ) Alone,专注于本地的插画和设计类 zine,以及在这里可以找到来自世界各地的 zine、独立出版书和明信片。店铺设有一个 RISO 印刷室, 偶尔印刷出版自创的关于旅行的摄影 zine 和展览宣传单。
Off to ( _ ) Alone is a small printed matters only shop in Seoul, South Korea that sells local illustration and design zines along with some selected international zines, independent books, post cards, etc. We also run a small riso-printing business in the shop where we occasionally publish our own zines and/or flyers about travel and places we've been. For UNFOLD 2019, we'd like to introduce a SEOUL-based young talented illustrator Jisu Choi. She published independent books and zines by herself, but she has also done illustration for publishing and product design.
www.facebook.com/offtoalone

Seoul, KR

paper village


BOOTH : 1-A6
paper village 是韩国艺术家 hyeju 的自出版物 City Art book 城市艺术书系列,以展现城市风景为概念,充满了可重复图案,几何的建筑物为页面。
paper village is a Korea-based self-publishing illustrator, artist. I have made a city landscape art book with handmade paper cutting. This city art book filled with pages of buildings with repeatable patterns, geometry.
https://cargocollective.com/chohyeju

Seoul, KR

PARADISE SYSTEMS


BOOTH : 2-A18
PARADISE SYSTEMS 由R. Orion Martin创立,总部位于纽约布鲁克林。PARADISE SYSTEMS 出版了各种类型大小的有趣漫画,特别关注中国式漫画风格,Orion 以中英双语写作,为中国当代漫画家在英语世界里的个人作品推广有着非常重要的推动作用。除中国当代漫画家创作的漫画书外,也收藏、展示很多从各地收集而来的连环画。在其官网博客上还发有就上世纪20年代后期直至90年代风靡中国的连环画文章论述。此外,PARADISE SYSTEMS 正积极地创建一个由作家和读者组成的互动群体,以实验性的方式讲述真诚且古怪的故事。
Paradise Systems publishes exemplary comics from the United States and China. Paradise Systems works for good comics that come in all shapes and sizes. We release and translate narrative-driven titles with a focus on comics from China. Inspired by, but unfaithful to comic conventions, we seek to create a community of writers and readers that relish in weird, sincere, experimental storytelling. Paradise Systems was founded by R. Orion Martin and is based in Brooklyn, New York.
http://www.paradise-systems.com/

New York, US

piece


BOOTH : 2-B7
piece 是一家位于首尔,关注当代摄影的出版社。主要经营来自海内外的摄影书和印刷品。
piece is a publisher specialized in contemporary photography, and a select shop in S.Korea sells photo books and prints from domestic and overseas.
http://www.piecephoto.com

Seoul, KR

PLANKTON


BOOTH : 3-A21
日本艺术家 Keita Noguchi 出生于1988年,目前居住在日本逗子市。PLANKTON 是 Keita Noguchi 自出版的艺术书,展现其眼中美丽的事物。
Born in 1988 in Kanagawa Japan.Currently living in Zushi Japan. In 2012 moved my base to China and worked in photography , translation and also editing for a local magazine. My art book "PLANKTON" features my view on beautiful things.
https://keitanoguchi.com

Zushi, JP

popurri


BOOTH : 4-A10
popurri 是首尔的一家孔版印刷和插画工作室,由艺术家 Sein Hong 主理。
popurri is risograph and illust studio running by Sein Hong in SEOUL. We are making 'Fake science series' recently.
http://popurri.kr

Seoul, KR

POST


BOOTH : 1-A8
POST 是位于东京的一家艺术书店,因重视每一家出版社的独特性而闻名。POST 每个阶段只推荐一家出版社的出版物,并定期轮换书籍选择,以此来了解世界各地出版社的特别之处,同时让观者体验到了与传统书店不同的阅览滋味。除书店外,POST 也有画廊空间,举办本地和国际展览、讲座等活动。POST 的网站上则介绍现在及过去曾推出过的出色出版商。POST 创办人中岛佑介先生自2015年开始担任东京艺术书展艺术总监,为推动东京艺术书展的国际化发展和本地艺术出版文化作出巨大贡献。
POST is a bookshop which showcases only 1 publisher's publications at a time. It focuses on each publisher's uniqueness and provides exclusive opportunity to get to know interesting activities of publishing houses from all over the world, which customers usually wouldn’t see in conventional bookshops.
http://www.post-books.jp/

Tokyo, JP

Remai Modern


BOOTH : 3-A16
Remai Modern 是加拿大萨斯卡通的一家新成立的现代与当代艺术美术馆。出版有关展览的书籍和艺术家书。
Remai Modern is a new museum of modern and contemporary art in Saskatoon, publishing bold and direction-setting books by writers, artists and critics who engage with what is urgent, compelling, and vital.
https://remaimodern.org

Saskatoon, CA

Rondade


BOOTH : 4-A7
Rondade 是位于东京的一家出版社,旨在不受既定框架约束的形式和方式展现各种艺术类别。
Rondade is aimed at realizing various art forms in a form and a way not to be bound by the established frame. Rondade is a publishing house based in Tokyo.
https://rondade-book.tumblr.com

Tokyo, JP

Rorhof


BOOTH : 3-A2
Rorhof 成立于2014年,是意大利北部博尔扎诺的一家艺术工作室和出版社,以出版摄影书,举办展览为主。
Rorhof is a studio and publishing house established in 2014 that produces photography, books and exhibitions. The studio is based in Bolzano, South Tyrol (I) in an old farm house built in 1468 that until the 1970s produced wine and grappa.
http://www.rorhof.com

Bolzano, IT

ROTOPOL


BOOTH : 4-B10
ROTOPOL 是德国卡塞尔一家平面设计出版社,出版绘本、漫画等艺术书籍。
Rotopol is a publishing house for graphic storytelling touching upon the borders of what illustration and comic art can accomplish.
http://www.rotopolpress.de/en

Kassel, DE

Seigensha Art Publishing


BOOTH : 3-A7
Seigensha Art Publishing 艺术出版社成立于1995年,位于日本京都。目前已出版超过650本艺术书籍,主要是艺术杂志、设计类、摄影类及其他视觉类艺术书籍。同时也出版文学和艺术评论著作。出版社的理念是:To reveal the sense of presence in the art of today. We aim to light up human behavior from within.
Seigensha Art Publishing was founded in 1995 in Kyoto. We have published over 650 titles, specializing in art, design, photography and other visually oriented books, our publishing range extends to literature and criticism as well.
http://seigensha.com/en/

Tokyo, JP

SHUKYU Magazine


BOOTH : 3-A20
SHUKYU 是关于日本足球文化的杂志。这个杂志在2015年开始发行,每年2期。与现有的足球杂志概念不同,SHUKYU 每期选定一个主题,并从与足球有关的方方面面,包括:球员、俱乐部、食品、建筑师、工具、印刷材料等,从每个不同的角度去探讨足球运动的每一个现象。这一个新概念杂志。
SHUKYU is Japanese football culture magazine. The magazine was first published in 2015 and has been issued twice a year. Based on a concept different from the existing football magazine, we will organize a special issue with each theme, from players, clubs, foods, architects, tools, printed materials, to understand every phenomenon behind the game from its own perspective. It is a new sense magazine.
http://shukyumagazine.com/

Tokyo, JP

SKINNERBOOX


BOOTH : 3-A13
意大利独立出版社 SKINNERBOOX, 专注于当代摄影。
SKINNERBOOX is an independent publishing house in Italy that focuses on contemporary photography.
www.skinnerboox.com

Jesi, IT

Something Pleasant Studio


BOOTH : A31
Something Pleasant Studio 是位于韩国首尔的丝网印刷工作室,由Junghwa(Cindy)Kim 主理。Cindy 毕业于纽约视觉艺术学院。她制作并销售手工作业的印刷品,并且通过组织工作坊帮助人们体验丝网印刷的乐趣。
Something Pleasant Studio is a silkscreen studio based in SEOUL Korea run by Junghwa(Cindy) Kim who graduated from School of Visual Arts (SVA) in New York. She makes and sells illustrative hand printed products of paper and fabric and strives to help people understand the fun in screen printing through regular classes. 
www.somethingpleasantstudio.com

Seoul, KR

Sparks Edition


BOOTH : 1-B5
Sparks Edition 是位于首尔的平面设计与创意艺术工作坊,由 Jang Joon-oh, A Ji-hye 创立。Sparks Edition 关注平面视觉艺术,如:海报、书籍设计、画册设计、VI设计。
Sparks Edition is creating artwork & graphic design studio founded by Jang Joon-oh, A Ji-hye in SEOUL, Korea. Our works are focused on Visual Graphics(Identity, Album artwork and design, Poster, book design, etc) and not limit ourselves to experiment on producing artworks with painting, sculptures.
https://instagram.com/sparksedition

Seoul, KR

Spector Books


BOOTH : 4-A2
Spector Books 是一家关注艺术实践与理论、艺术设计的艺术出版社,位于德国莱比锡。Spector Books 出版社考虑到在不断寻求创新、突破的今天,要保持书籍对读者的吸引力,需要在书的内容、设计和书本的材质之间进行充分的探索,了解各种元素之间的相互作用。因此,Spector Books 出版社在书籍的整体制作过程中与各方积极交流:艺术家、作家、书籍设计师、版画家(甚至印刷机和装订工具)……了解各方的诉求、能力,完善基底元素,从而探索书籍的各种可能性。Spector Books 出版社将书本视作一个传播媒介的平台,一个因相遇而产生交换的场所。
Spector Books' publishing practice is settled squarely in the intersection of art, theory, and design. Based in Leipzig Germany, our publishing house explores the possibilities offered by an active exchange between all parties involved in the book production process: artists, authors, book designers, lithographers, printers and bookbinders. The book as a medium is turned into a stage, a site of encounter for a productive exchange. Finding innovative approaches to the medium today calls for a well-considered interplay between the content, design, and materiality of a book.
http://www.spectorbooks.com

Leipzig, DE

STAIRS PRESS


BOOTH : 4-A6
于有限的时间里在无尽的书阶之上拾级而行。STAIRS PRESS 是一家成立于日本东京的独立出版社,出版摄影、插画、绘画等独立于语言的艺术作品。以纸张和油墨跨越时间和空间,面向所有人分享严肃或有趣的艺术作品,在读者手中展开一个又一个不同的世界。
To ascend unending stairs of books while time is limited. STAIRS PRESS is a Tokyo based publisher of photography, illustration, painting and other non-verbal artistic forms. Through paper and ink we wish to share serious yet engaging works that transcend space and time that allow viewers to discover yet unrealized existences.
www.stairspress.com

Tokyo, JP

Sue Jean Ko


BOOTH : 3-A15
韩国艺术家 Sue Jean Ko,自 2011 年起学习和生活于纽约,在视觉艺术学院学习版画,热衷于丝网印刷与插画。
Originally from South Korea, Sue Jean Ko had already earned a BFA in Digital Design and has worked at an infant apparel company as a textile designer when she enrolled into the illustration program at the School of Visual Arts in New York. She lived and worked in New York since the summer of 2011 and has recently returned to South Korea, where she continues her illustration career.
www.suejeanko.com

Seoul, KR

SUPERSALADSTUFF


BOOTH : 3-B6
SUPERSALADSTUFF 是一家以平面设计为主的自出版工作室,如海报、书籍、免费报纸和zines.
SUPERSALADSTUF is a self-publishing company and studio operated by graphic designer Haeri Chung. The studio creates print-based designs such as posters, books, free-papers and zines.
https://cargocollective.com/super_salad

Seoul, KR

T&M Projects


BOOTH : 4-A11
来自东京的出版社 T&M Projects,成立于 2014 年,致力于向读者介绍当下有影响力的艺术家和他们跨越时代、框架、政治和文化角度的艺术作品。
T&M Projects is a publishing house based in Tokyo, Japan. Established in 2014, we aim to introduce our audience to works transcending generations, disciplines, and political and cultural perspectives, by the most illustrious and frees local and international artists today.
www.tandmprojects.com

Tokyo, JP

Tara Books


BOOTH : 3-A22
Tara Books 位于印度南部金奈的出版公司。出版儿童文学、绘本、摄影书、艺术和教育等书籍。使用印度民间及部落艺术作为设计的元素,从纸张到印刷,再到装订,纯手工完成。与世界各地的创意人士合作,将书籍的叙事性、传统手工艺及当地艺术相融合,组成一个独特的文化现象。
Tara Books is a collective of writers, designers, and bookmakers, based in Chennai, south India. We publish illustrated books for children and adults. We're particularly known for our pioneering work with the incredibly rich traditions of Indian folk and tribal art, as well as our range of books made completely by hand, from the paper to the printing and binding.
www.tarabooks.com

Chennai, IN

textcontext


BOOTH : 4-A9
位于首尔的 textcontext 是一本专门出版图画书的出版社。textcontext 试图通过书籍作为媒介,不论体裁和主题如何,都能尝试更自由和多样化的表达。
The textcontext is a picture book specialized upon by an independent publishing company that tries for a more liberal and diversified expression regardless of genre and subject through books as the medium.
https://www.textcontext.kr

Seoul, KR

The Book Society/mediabus


BOOTH : 1-A12
The Book Society (Mediabus) 是一家位于韩国首尔的小型出版社,2007年由艺术策展人和几位设计师共同创立,主要出版韩国当代艺术理论的书籍:第一本书就是韩国声音艺术家 Ryu Hankil 的对话集,迄今已自出版超过80本书籍。The Book Society 是一个及制作、出版、发行艺术书籍的相结合的空间。
Mediabus is a small publishing house based in Seoul, Korea. It was founded in 2007 by independent curators with the collaboration of designers. Mediabus publishes zines & books, produces and distributes, organizes exhibitions & events, directs a workshop, and carries out project or book commissions for companies & institutions.
https://mediabus.org

Seoul, KR

The Eriskay Connection


BOOTH : 4-A3
The Eriskay Connection 是荷兰的书籍设计工作室和艺术书出版社。关注摄影,社会现象及与科学相互交叉的主题,借此提供对人们所在世界的洞察,讲述故事,发表声明,揭开历史的迷雾或阐述对未来的看法。
The Eriskay Connection is a Dutch studio for book design and an independent publisher of art books at the intersection of photography, research, social issues and science. Focussing on projects that map relevant matters, provide insight into the world we live in, tell a story, make a statement, expose a history or give directions to our view on the future.
http://www.eriskayconnection.nl

Breda, NL

The Fingersmith Letterpress


BOOTH : 2-A8
The Fingersmith Letterpress 是一家位于新加坡的凸版印刷工作室,成立于2013年。The Fingersmith Letterpress 工作室主要从事手工刻字和插画。
The Fingersmith Letterpress is a letterpress printing studio based in Singapore specializing in hand lettering and illustration.
http://thefingersmithletterpress.com

Singapore, SG

The Future Publishing


BOOTH : 1-B15
The Future Publishing 是一家位于阿姆斯特丹的独立艺术出版社,关注实验性文本。成立于2013年。两位主理人 Vincent Schipper 和 Klara van Duijkeren 在建筑、城市规划、艺术调研领域有着良好的学术背景。他们希望借由一些小的触发点或实验性想法,通过印刷作为媒介传播,从而引发大的回响。脱离当前的出版理念,回归出版的原点:将观念公开,他们尝试着创造各式各样的机会和可行性的交互空间,并通过发起、合作、联合创作等方式,The Future Publishing 出版社将其出版理念贯穿于各类型实践中:装置艺术、各种展览、调研、驻地艺术家项目、活动等,尔后付印成书、册、宣传页,进而逐步更替目前的出版模式,使每本出版物所要呈现的观念更为直接、平实,并进入到人们的日常生活中。
The Future is an experiment focused and independent publisher based in Amsterdam. It was founded in 2013 by Vincent Schipper and Klara van Duijkeren, both having a broad background in architecture, urbanism and artistic research. Their purpose is to give small and/or experimental ideas, that could have a large impact, an opportunity to communicate through the print medium. Breaking away from the current idea of publishing, and returning it to the more classical meaning of “making ideas public”, they create space and possibilities for a range of alternatives to the present state to emerge and enter our everyday discourse. By initiating, collaborating, and co-creating, The Future publishes ideas through installations, exhibitions, researches, artist in residencies, and events, which inevitably lead to printed matter — books, magazines, pamphlets, and the sort. Though based in Amsterdam, they collaborate and distribute internationally.
http://printthefuture.com

Amsterdam, NL

THEBOOKSHOW


BOOTH : 1-A4
THEBOOKSHOW 是于2014年在新加坡成立的非盈利组织。THEBOOKSHOW 旨在为艺术世界与大众之间建立起传播、沟通的桥梁。自创办以来,THEBOOKSHOW 举办了多次展览及活动, 如2017年,THEBOOKSHOW 邀请新加坡著名的艺术从业者提名8名新兴艺术家而进行对新锐艺术家的推广。THEBOOKSHOW 希望借这些展览和活动为摄影媒介带来全新的视角。
THEBOOKSHOW is a non-profit organisation that began in 2014. Through the use of the book, a basic and familiar medium to all, THEBOOKSHOW advances towards being a mediator between the art world and the general public. It acts as a platform for artists to showcase self-published photo-books in exhibitions as well as art festivals in hopes to bring upon renewed perspectives of the book medium. THEBOOKSHOW believes very much in challenging the medium - moving away from the conventional form that the book takes. In time, it looks to build a substantial database advocating that the book form is an art in and of itself.
http://thebookshow.org

Singapore, SG

torch press


BOOTH : 1-A15
torch press 是位于东京的一家书籍品牌、独立出版社,成立于2013年。注重书籍设计中的细节,致力于传达书籍带来的愉悦、能量和潜力。创始人 Nao Amino 主要负责编辑摄影与当代艺术的内容,例如:IMA杂志、摄影书、和美术馆画册。Torch Press 出版及发行的艺术书籍包括 Rinko Kawauchi,Tomoo Gokita,Hiroshi Sugito,Futoshi Miyagi,Cy Twombly 和 Darren Almond 等系列。
torch press is a Tokyo-based, independent book label, publishing since 2013. We believe in books ― their joy, power, and potential ― while placing importance on finer details in book-making. Our works include collections by Rinko Kawauchi, Tomoo Gokita, Hiroshi Sugito, Futoshi Miyagi, Cy Twombly, and Darren Almond.
http://www.torchpress.net

Tokyo, JP

twelvebooks


BOOTH : 1-A21
twelvebooks 是来自日本东京的一家艺术书发行商,成立于2010年。twelvebooks 主要发行当代艺术与摄影类书籍,每年都有12本书的发行项目,并在日本以及亚洲范围内为其合作伙伴开拓市场。twelvebooks 有着良好的信誉和影响力,并在出版发行界有着极广阔的资源,与世界各地的重要出版社、美术馆、画廊有长期的合作关系,如:历史悠久的国际当代艺术画廊:Lisson Gallery (里森画廊);瑞典斯德哥尔摩现代美术馆;德国戈斯拉尔MÖNCHEHAUS 美术馆;以及备受MOMA、蓬皮杜等美术馆、图书馆青睐的比利时出版社:ART Paper;法国出版社:Chose Commune;伦敦出版社:In Other Word等。twelvebooks 也是日本美术摄影协会及和东京艺术书展的组委会成员之一。
twelvebooks is a Japan-based distributor which is founded in 2010. twelvebooks works with international independent publishers to distribute and promote publications on contemporary art and photography. twelvebooks is committee member of Fine-Art Photography Association (FAPA) and The Tokyo Art Book Fair.
https://www.twelve-books.com

Tokyo, JP

URSULAPRESS


BOOTH : 3-A26
URSULAPRESS 是韩国首尔的一家艺术书出版社,由两位画家与一位独立编辑共同组成。自2017年起,与不同的视觉艺术家合作设计制作艺术书籍,旨在通过书籍让每个人都能感受到艺术内容的趣味性。Adocs 是 URSULAPRESS 的发行品牌。Adocs是指:艺术、自治和归档。旨在有效发布、共享及归类艺术内容和信息。
URSULAPRESS is a SEOUL(S.Korea) based art publisher. We are two painters and an independent editor with a mission of making art content more interesting and accessible to everyone. From 2017, we plan and produce publications made in collaborations with visual artists. Adocs is a Ursula’s distribution brand. A in Adocs includes Arts, Autonomous, and Archiving. Our user-friendly web platform Adocs aims to provide a secure and open environment for effectively publishing, sharing and archiving this unique art content.
https://cargocollective.com/ursulapress

Seoul, KR

Witty Kiwi


BOOTH : 3-A3
Witty Kiwi 是一家位于都灵的艺术出版社,成立于2012年,旨在通过摄影书推广当代摄影。Witty kiwi 专注个人化的摄影方式,特别重视其中的诗意和形而上的哲学意味。此外,Witty kiwi也研究并分析图像的扩散方式。制作特别版书籍。
Witty Kiwi is an independent publishing house founded in 2012 with the intention to promote contemporary photography, through photobooks. Witty kiwi focuses on a personal photography with particular attention to poetry and metaphysics aspects. Research and analysis on diffusion of image is very important for us, we often also produce special edition print and apparel.
http://wittykiwi.com

Turin, IT

wmrmbooks


BOOTH : 4-B18
wmrmbooks 是一个以插图和平面设计为基础,使用各种印制方式如:孔版印刷和丝网印刷等实践艺术书籍设计的自出版及工艺工作室。
wmrmbooks (or warm room books) is a self-publisher and craft workroom experimenting on illustration and graphic design by various printing methods such as Risograph and Screen printing. With the slogan “Slow but steady”, I have published ‘wmrm’, a zine since 2014, and many others.
http://www.instagram.com/wmrmbooks

Seoul, KR

Wolfman Books


BOOTH : 3-A8
Wolfman Books 出版非小说、诗集、评论和艺术书。除了一本固定的季刊出版外,我们每年还出版2到4本书籍参加各地书展。
Wolfman Books publishes experimental non-fiction, poetry, criticism, and artist books, largely but not exclusively focused on Bay Area writers and artists. In addition to our quarterly magazine, we publish about 2-4 books and projects a year.
http://wolfmanhomerepair.com

Oakland, US

YOUR-MIND & UE


BOOTH : 1-A9
YOUR-MIND 是首尔的一家书店和出版品牌,创建于2009年。YOUR-MIND 也是「Unlimited Edition-Soul Art Book Fair」的创办者,即首尔艺术书展。是为展示小型、独立的出版社或艺术家个人作品,旨在鼓励创作者的视觉创作,探讨并实践通向未来创作的可能。目前已经第10个年头。
YOUR-MIND is a bookstore and publishing label that started in 2009. Each year, we hold an event that sums up that year’s art books, Unlimited Edition-Soul Art Book Fair. UNLIMITED EDITION(UE) is an annual art book festival showcasing small-scale and independent publications. It aims to encourage the creators to visualize and discuss their practices and possible futures among others throughout the event.
http://your-mind.com

Seoul, KR

YUKIHIRO TADA&AKIRA NISHITAKE


BOOTH : 3-A32
YUKIHIRO TADA 插画家、漫画艺术家。出生于日本大阪的 YUKIHIRO TADA 毕业于京都 Seika 大学艺术系,目前是自由职业者,他也负责大阪国立美术馆及大阪市立江之子岛文化艺术与创意中心的绘图工作。AKIRA NISHITAKE 漫画艺术家,出生于日本爱媛县。AKIRA NISHITAKE 的艺术实践包括绘画,插图,排版和实验漫画等不同媒介。作品曾在世界各地的艺术杂志上发表过,并参加过日本和欧洲的艺术博览会,交流和展出。 AKIRA NISHITAKE 也是漫画社 CHOJIN CLUB 的主编。
YUKIHIRO TADA, born in Osaka, Japan.He graduated from the faculty of arts at Kyoto Seika University and work freelance. He was also in charge of illustrations for the National Museum of Art, Osaka and Enokojima Art, Culture and Creative Center, Osaka Prefecture/enoco. AKIRA NISHITAKE, his work crosses over the different mediums of drawing , illustration, typography, and experimental comic. His work has been featured in art magazines worldwide. I have also done solo shows in Japan and Denmark. He is chief editor of CHOJIN CLUB.
https://tadayukihiro.com
http://akira-nishitake.com

Osaka, JP

Zen Foto Gallery


BOOTH : 1-A3
Zen foto Gallery (禅 摄影画廊)位于东京,成立于2009年。Zen Foto Gallery主要经营亚洲摄影艺术书籍,举办实验性艺术展览,特别是一些很少见的作品,并推出限量珍藏版艺术书籍。致力于打造一个国际化平台,建立亚洲艺术与西方世界的桥梁,让大家更多的认识、了解亚洲当代摄影艺术和历史作品。
Zen Foto Gallery was established in September 2009 in Tokyo by Mark Pearson. Specializing in Asian photography, it aims to show interesting, experimental exhibitions and publish limited edition photography books to accompany most of the exhibitions in order to introduce stimulating works that would otherwise rarely be seen. Overall it hopes to provide an international platform for greater appreciation of contemporary and historical works of Asian photography.
www.zen-foto.jp

Tokyo, JP

UNFOLD 2019 Shanghai Art Book Fair Photo Gallery 书展现场照片纪录
Scroll horizontally to view more photos/横向滑动浏览更多照片



download Floormap PDF
下载PDF版本展场地图








DAY ONE TALKS 5.17 周五 书展第一日讲座时间表
14:30 - 15:30
UNFOLD 2019 开幕演讲 I:从 MISS READ 柏林艺术书展到乌托邦艺术书展,演讲嘉宾:Moritz Grünke,MISS READ 柏林艺术书展策展人
UNFOLD 2019 OPENING TALK I: From Miss Read to an Utopian Art Book Festival
SPEAKER: Moritz Grünke, the curator of MISS READ
16:00 - 17:00
UNFOLD 2019 开幕演讲 II:策展、制作、发行,演讲嘉宾:Kyung Yong Lim, The Book Society/Mediabus 创办人
UNFOLD 2019 OPENING TALK II: Curation,Production, Distribution, SPEAKER: Kyung Yong Lim, founder of The Book Society/Meidabus
18:00 - 19:00, 20:00 - 21:00
UNFOLD 2019 开幕表演:《极光之声》漫画现场
表演嘉宾:Fredrik Rysjedal,Stephan Miedell
UNFOLD 2019 OPENING PERFORMANCE: Sound of the Aurora
Artists: Fredrik Rysjedal, Stephan Miedell, Jacqueline Fan
DAY TWO TALKS 5.18 周六 书展第二日讲座时间表
11:00 - 11:30 讲座:三十五年都在做孔版印刷的日子
嘉宾:Jan Dirk de Wilde 和 Joyce Guley,KNUST PRESS ; TALK: KNUST PRESS: 35 Years in Stencil Printing
11:30 - 12:00 讲座:世界上的事情都很渺小
嘉宾:Iro, YOUR MIND 艺术书的创始人,首尔艺术书展发起人; TALK: Everything is Small and Low in This World GUEST: Iro, founder of YOUR MIND Bookstore & Unlimited Editin: The Seould Art Book Fair
12:00 - 12:30 讲座:一家美术馆的书籍出版:从概念到发行
嘉宾:Rebecca La Marre,Remai Modern 现代与当代艺术美术馆出版部负责人; TALK:Life Cycle of an Exhibition Catalogue GUEST: Rebecca La Marre
12:30 - 13:00 讲座:书店,为书创造艺术价值的空间
嘉宾:Myoungsoo Kim,B-PLATFORM 艺术书的创办人; TALK: B-PLATFORM:Bookshop That Creates Value of Books GUEST: Myoungsoo Kim, Founder of B-PLATFORM
13:00 - 13:30 讲座:建筑图像:展厅与纸页上的摄影空间
嘉宾:杨杨 & 音和; Framing Architecture: Photographic Space on Exhibition Walls and Book Pages GUEST: Yangyang & Yinhe
13:30 - 14:00 讲座:迷失在翻译中:为《谷崎润一郎精选集》制作书籍封面插图
嘉宾:Leebinsoyeon,首尔知名插画师; TALK: Lost in Transltion: Making Book Cover Illustrations for Tanjiaki Junnichiro Selection, GUEST: Leebinsoyeon, illurator from Seoul
14:00 - 14:30
讲座:AKIPRESS 出版的第一本书
分享嘉宾:AKI Jiang with friends,AKIPRESS 创办人
TALK: The First Book Launching on AKIPRESS
GUEST: AKI Jiang, founder of AKIPRESS
14:30 - 15:00 讲座:来自拉丁美洲的 Fanzines 文化
嘉宾:Sofia Noceti和Ediciones El Fuerte 出版社创办人; TALK:Fanzines from Latin America GUEST:Sofia Noceti, Founder of Ediciones El Fuerte
15:00 - 15:30 讲座:再见直接摄影 - 《新国人》新书发布会+艺术家对谈
嘉宾:李政德和宛超凡,摄影师及出版人 TALK: "再见直接摄影 -《新国人》新书发布会&艺术家对谈 GUEST: Li Zhengde & Wan Chaofan
15:30 - 16:00 讲座:在澳门这座城市做独立出版和书籍设计
嘉宾:郑志伟, 井井三一繪本書屋创始人; TALK: Independent Publsiing and Book Design in Macao GUEST: Zhiwei Zheng, Founder of Júbilo 31 Books
16:00 - 16:30 讲座:花与水果,爱与生活; 嘉宾:林志鹏,摄影师
TALK: Flowers and Fruits, Love and Life GUEST: Lin Zhipeng(No.223),photographer
16:30 - 17:00 讲座:新书十二卷:SKINNERBOOX 一年的出版计划
嘉宾:Federico Carpani, 书籍设计师; TALK: Too Many Dogs, Too little Time GUEST: Milo Montelli, Book designer of skinnerboox
17:00 - 17:30 讲座:介绍荷兰艺术家工作室 The Eriskay Connection
嘉宾:Rob van Hoesel, 荷兰平面设计师,出版社创始人; TALK: Introduction Publishing House The Eriskay Connection GUEST: Rob van Hoesel, Founder of The Eriskay Connection
17:30 - 18:00 讲座:以书之名—雅加达独立音乐生态
嘉宾:Felix Dass,Binatang Press!新书作者; TALK: Our Jakarta, Our Documents GUEST: Felix Dass
18:00 - 18:30 讲座:黑暗之城三部曲
嘉宾:Shyue Woon, 摄影师 TALK: CONSTRUCTING DARK CITIES GUEST: Shyue Woon, Singapore photographer
18:30 - 19:00 讲座:包裹在电子云中的侗族嘎老,降落到纸上
嘉宾: 3EMYBW,Dong项目总策划,制作人;庄严,摄影师;何翩翩,设计师 ; TALK: Dong Culture Wrapped in Electron Cloud Falls on the Paper GUEST: 33EMYBW, Curator and Producer of the Dong Project;Zhuang Yan, Photographer He Pianpian, Designer
19:00 - 19:30 讲座:丝网印刷手工书,其制作及推广
嘉宾:Mr. C. Arumugam,Tara Books 制作主管; TALK: The Handmade Book Project, GUEST: Mr. C. Arumugam,Head of Production in Tara Books
DAY THREE TALKS 5.19 周日 书展第三日讲座时间表
11:30 - 12:00 讲座:Brutalism:重塑点线面和网格空间
嘉宾:杨灿, 平面设计师; TALK: Reshaping Point-Line-Plane-Space GUEST: Can Yang, graphic designer
12:00 - 12:30 讲座:模糊,无法预料,内在关联
嘉宾:范雪晨 平面设计师,Ori Studio 创办人
TALK: Ambiguity, Unpredictability, interrelatedness GUEST: Maxim Cormier & Xuechen Fan
12:30 - 13:00 讲座:像 KAUKAU 一样
嘉宾:李梓菲 平面设计师,KAUKAU Studio 创办人
TALK: BE KAUKAU GUEST: Zifei Li, Graphic designer/Founder of KAUKAUa
13:00 - 13:30 讲座:Aww Yours: 动物和我们
嘉宾:Sabrina Li, RMM 杂志主编; TALK: Aww Yours: Animals and Us GUEST: Sabrina Li, Chief Editor of RMM Magazine
13:30 - 14:00 讲座:做书其实没有那么难
嘉宾:Emily, 书籍设计师&BOOK PLUS+ 创始人; TALK: Making a Book? Not That Difficult as You Thought GUEST: Emily, Book Designer&Founder of BOOK PLUS+
14:00 - 14:30 讲座:《门当弗对》(Elsewhere)新书发布
嘉宾:王烁 & Fredrik Rysjedal & Northing; TALK:Elsewhere: New Book Launch and Artsits Talk GUEST: anusman & Fredrik Rysjedal, presented by Northing
14:30 - 15:00 讲座:图形研究和其起点
嘉宾:Hezin O,首尔知名平面设计师; TALK:Form and starting point GUEST:Hezin O, Graphic Designer
15:00 - 15:30 讲座:大蒜面包, 마늘빵, and Garlic Bread 是不同的
嘉宾:Choong-geun Yoon,艺术家和插画师; TALK: 大蒜 面包, 마늘빵, and Garlic Bread are Different GUEST: Choong-geun Yoon, artist&illustrator
15:30 - 16:00 讲座:将意想不到的相遇变为一个项目
嘉宾:Haeri Chung, SUPERSALADSTUFF 工作室主理人; TALK: Transfer an Unexpected Meeting to Be a Project GUEST: Haeri Chung, Founder of SUPERSALADSTUFF
16:00 - 16:30 讲座:我的插画、zines、书籍和自出版的口袋书
嘉宾:红林,台北 Hori b.Goode 工作室主理人; TALK: My Works on Art, Zines, Books and Self-Published Pocket Books GUEST: Hori b.Goode, illustrator based in Tapei
16:30 - 17:00 讲座:美国中西部地区的创意文化和新设计风向
嘉宾:James R. Ewald, Meta Flop 创办人,平面设计师; TALK: Mid-Western creatives and Emerging Skill Sets GUEST: James R. Ewald, Founder of Meta Flop
17:00 - 17:30 讲座:“幻化”时刻:从图形到书籍
嘉宾:小龙花 & 吕旻,艺术家、书籍设计师及出版人; TALK:Transforming Moment: From Image to Book GUEST: Xiaolonghuaer & Lv Min
17:30 - 18:00 讲座:插画师的速写本与自出版
嘉宾:挪猫者,插画家,Cat Mover Studio 主理人; TALK:Making a sketchbook zine in New York GUEST: Cat Mover Studio
18:00 - 18:30 讲座:从第一本摄影书开始
嘉宾:金瓯,Lailailai 来来来摄影组创办人; TALK:From the First Photo Book GUEST: Jin Ou, founder of Lailailai PHOTO
18:30 - 19:00 讲座:从“⼈生危机”到“男欢女爱”—以出版为借⼝的艺术实践
嘉宾:郑亦然,LITTLE SOUND Magazine 杂志主编; TALK:From Life Crisis to Love and Lust: Art Practicing through the Lens of Publishing GUEST: Yiran Zheng, Chief Editor of LITTLE SOUND Magazine
19:00 - 19:30 讲座:挪威百人豆本项目
嘉宾:一蕾 & Ben,Northing 中挪文化交流机构创办人; TALK:100x Norwegian Mini Zines Project GUEST: Yilei&Ben, founders of Northing


OPENING TALK I:「From Miss Read to an Utopian Art Book Festival」 Moritz Grünke

05.17  14:30 – 15:30


OPENING TALK II: 「Curation,Production, Distribution」Kyung Yong Lim

05.17  16:00 – 17:00


OPENING PERFORMANCE: 「Sound of the Aurora」Fredrik Rysjedal & Stephan Miedell & Jacqueline Fan, presented by Northing

05.17  18:00 – 19:30

  • TALK
  • WORKSHOP
  • BOOK SIGNING
05.18
12:00 - 14:00
M50 羽毛球馆
工作坊主题:Risograph 双色明信片工作坊:重组与配置
指导老师:Cheng
工作坊收费:320元/人 限定 10人
地址:M50 羽毛球馆;时间:5月18日 12:00 - 14:00
05.18
14:00 - 15:00
M50 羽毛球馆
工作坊主题:艺术家手制书入门课程 - 骑马钉· 愿你手制的美好有我寄予的心意
指导老师:Emily
工作坊收费:199元/人 限定 10人
地址:M50 羽毛球馆;时间:5月18日 14:00 - 15:00
05.18
15:30 - 16:30
M50 羽毛球馆
工作坊主题:胶带漫画 - 用纸胶带做的漫画书
指导老师:能尖日&anusman
工作坊收费:123元/人 限定10人
地址:M50 羽毛球馆;时间:5月18日 15:30 - 16:30
05.19
14:00 - 15:00
M50 羽毛球馆
工作坊主题:手工压凹与烫金 - 欧洲书籍装帧烫金装饰工艺
指导老师:钟雨
工作坊收费:200元/人 限定6人
M50 羽毛球馆;时间:5月19日 14:00 - 15:00
05.19
15:30 - 17:30
M50 羽毛球馆内
爱豆笔此丝网印刷工作坊
指导老师:凡凡
工作坊收费:198元/人 限定10人
地址:M50 羽毛球馆内;时间:5月19日 15:30 - 17:30

工作坊: Risograph 双色明信片工作坊:重组与配置,北京高调印务策划

05.18  12:00 – 14:00

工作坊: 艺术家手制书入门课程 - 骑马钉· 愿你手制的美好有我寄予的心意,BOOK PLUS+ 策划

05.18  14:00 – 15:00


工作坊: 胶带漫画 - 用纸胶带做的漫画书,能尖日&anusman,艺术家&漫画家, aquamanile book 出版人

05.18  15:30 – 16:30


工作坊:手工压凹与烫金 - 欧洲书籍装帧烫金装饰工艺,钟雨,一又二分之一工作室主理人

05.19  14:00 – 15:00


工作坊:爱豆笔此丝网印刷工作坊

05.19  15:30 – 17:30

  • TALK
  • WORKSHOP
  • BOOK LAUNCH
NEW BOOK LAUNCH & BOOK SINGING BY UNFOLD 2019 EXHIBITORS
展商新书发布列表(签售具体时间可在现场咨询参展单位)
888books
Booth: 1-A17
《PLAZA》by Yuichi YOKOYAMA
BOOK MARÜTE
Booth: 4-B16
《Hana》by Yamaguchi Ichiro
《DAREODO》 by Mask Nakagawa
《Iwasato Miki WORKS 1 cat》by  Miki Iwasato
bonbonédition 弹珠出版
Booth: 2-A10
《马》Cheval/Horse by 吕文婷
Chose Commune
Booth: 1-A2
《Horses are Blue》 by Iris de Moüy
《if you’ve Seen It All Close Your Eyes》by Coco Capitàn
CMK
Boothe: 2-B5
《Moment : Endangered Species》by ERI KAMEI(亀井 英里)
《Conversation》by Tomomi Maezawa(前澤 知美)
《上海絵日記》by Tsumugi Uyama(宇山 紡)
Grilling Park 桂林公园
Booth: 1-A19
《甜噩梦》Sweet Nightmare by 张雷
《晏家峪村》Yan Jia Yu village by 张雷
《夜游》Ye You or Noctivagation by 张雷、隐二
《王秀兰》Wang Xiulan by 王秀兰
《降魔变》 Narrative painting of Conquering the Devils by 隐二
《宇宙琥珀》Universe in Amber by 隐二
《蒼間習作2》by 苍间
《江流》by 苍间
《赤子2》by 罗浩
Object系列海报 by MOG
Imageless Studio 无像工作室
Booth: 4-B11
《The Land Between Us》 by 宁凯 & Sabrina Scarpa
《树事》Treevia by 白令海 / Bai Linghai
《Early Works》by 韩磊 / Han Lei
jjokkpress
Booth: 3-A27
《jjokkpress graphic novels 01~07: LOVE BUNGLERS》 by Bird Pit
La maison de Z 真姨书房
Booth: 4-B12
《无名地景》Uncharted+ by 王居延
《不够漫长》 Even Us, Even Me by 孙彦初
LAGON REVUE / SAMMY STEIN
Booth: 1-A14
《MARECAGE》by Sammy Stein
Monday OFF 惬意忙
Booth: 2-A3
《#迷妹》Mí Mèi by 毕昕&叶甫纳(惬意忙第一期#迷妹由北京当代艺术基金会支持) Monday OFF Issue #1 Mi Mei is supported by Beijing Contemporary Art Foundation
Noritake
Booth: 3-A11
《peace and war》by Shuntaro Tanikawa & Noritake
Northing
Booth: 3-A23
《挪威百人豆本》by 100位挪威画师和设计师
《門當弗對-Elsewhere》by "Fredrik Rysjedal, 王烁
O.OO Design & Risograph ROOM
Booth: 4-A5
《NO MAGIC IN RISO》by O.OO
O.Q Comics
Booth: 2-A5
《呼吸漏洞 》The Leak of Breath by 起立 Qiliq
《爆炸世界》 The explosive world by 象牙塔 tata
OaixiY 礼物制造所
Booth: 2-B12
《一个人在大世界里走走停停》 by 懿小
OUNCE Magazine 玩食誌
Booth: 2-A9
"《OUNCE magazine 玩食誌系列》 by 起立 Leslie Wang
Shape-O Studio圆周不率
Booth: 2-B12
《山壶》Mountain & Teapot》 by Stella.ZY
 《山海谣》A story of Mountain & Sea by Stella.ZY
《Shadow Studio 2》
Son of Salmon Press
Booth: 2-A20
《Object Impermanence》by Emma Kearney
 《White Bone Demon》by Hannah Fleming and Emma Kearney
《Fixed》by Emma Kearney
《Memory Wipe》by Emma Kearney
T&M Projects
Booth: 4-A11
《Flowers and Fruits》by 林志鹏 Lin Zhipeng a.k.a 223 
THEBOOKSHOW
Booth: 1-A4
《The Abeyant Nursery》by Quinn Lum Fu Loong 
yayifsoso
Booth: 1-B22
《Pass by》by yayifsoso 《Fade as time goes by》by yayifsoso
《Window A or B?》by Cindykate
Yukihiro &Akira Nisitake
Booth: 3-A23
《30 Days》by Akira Nishitake
《Hello Mosh Mosh》by YUKIHIRO TADA

Mister Lonely
Harmony Korine
144 Pages
11.2 x 17.8 cm
b/w Offset
ISBN 978-3-905714-42-5
Azumi Kawasaki / Duplo PressAzumi Kawasaki / Duplo PressAzumi Kawasaki / Duplo Press Azumi Kawasaki / Duplo PressAzumi Kawasaki / Duplo PressAzumi Kawasaki / Duplo PressAzumi Kawasaki / Duplo Press Azumi Kawasaki / Duplo PressAzumi Kawasaki / Duplo PressAzumi Kawasaki / Duplo PressAzumi Kawasaki / Duplo Press

  • TALK
  • WORKSHOP

Best Dutch Book Designs 2015-2017
Supported by the Embassy of the Kingdom of the Netherlands & the Best Dutch Books Design Foundation

荷兰最美图书展 2015-2017,荷兰王国驻华大使馆与荷兰最美图书基金会选送策划,荷兰驻沪总领事馆支持项目
2019.05.17 - 05.19 11:00 - 20:00
展览地址:M50 羽毛球馆

荷兰王国驻华大使馆与荷兰最美图书基金会于2016年首次联手将最美图书展带来中国。今年的 UNFOLD 2019 上海艺术书展将展出从2015至2017年度的全部获奖图书,这近100本精美书籍将会在 UNFOLD 2019 三日艺术书展现场和众多热爱艺术书籍的读者们见面!

荷兰最美图书综合评估了书本在设计、平版印刷、打印、装帧和出版方面的质量,最终选出了在各方面都十分出色的一些书籍。一年一度的荷兰最美图书年度评选,历史可追溯到1926年,是欧洲同类奖项中历史最悠久的一个。因最美图书大奖的存在,荷兰图书印刷行业出现多元发展的趋势,实际上,一本书不仅汇集了一系列的专业知识,也凝聚着出版商、作家、设计师、排版者、印刷厂和装订者的创造力,勇气和坚持。

感谢荷兰驻上海总领事馆对本次展览落地 UNFOLD 的大力支持,荷兰最美图书展 2015 - 2017 展览对 UNFOLD 2019 书展读者免费开放。



The Embassy of the Kingdom of the Netherlands and the Best Dutch Book Designs Foundation teamed up for the first time in 2016 to bring the best book designs to China. This year's UNFOLD 2019 Shanghai Art Book Fair will showcase all the award-winning books from 2015 to 2017. Nearly 100 beautiful books will be presented at the 3-day Art Book Fair for all the art book lovers.

The Best Dutch Book Designs Foundation organizes the yearly competition based on the qualities of design, lithography, printing, binding and publishing. The annual judging of the Best Dutch Book Designs, dated back to 1926, is the oldest of its kind in Europe. Thanks to the existence of the best book designs awards, the printing industry in the Netherlands achieved some diversified developments. In fact, a book not only shows content, but also presents the result of a cooperation between a publisher, a designer and the printing industry.

A special thanks goes to the Consulate General of the Kingdom of the Netherlands in Shanghai for supporting the exhibition. This exhibition is FREE ENTRY to UNFOLD 2019 visitors.

KNUST PRESS: 35 YEARS IN STENCIL PRINTING
curated by BANANAFISH BOOKS AND GALLERY

荷兰 KNUST PRESS:三十五年孔版印刷书籍海报作品展,香蕉鱼书店策划
2019.05.1 - 05.19, 12:00 - 20:00
UNFOLD 2019 艺术书展分会场 香蕉鱼书店 GALLERY, Shiquan Rd.475, Shanghai

KNUST PRESS 是位于荷兰最古老的城市奈梅根 (Nijmegen) 的一家艺术出版社和孔版印刷 (RISOGRAPH) 工作室,创办人 Jan Dirk de Wilde 和 Joyce Guley 从80年代中期即开始使用这种适合小型工作室的印刷技术用于自己的 zines 与海报印刷。

孔版印刷(Stencil Printing)是一种在现代印刷机未普及前常用的印刷方式,曾在20世纪20-30年代流行于法国,极大地影响并促进了新艺术和装饰艺术的发展。KNUST PRESS 研究孔版印刷多年,并通过孔版印刷在工作室推动多个艺术项目,在其所驻扎的艺术建筑空间 Extral Pool 里进行着多个孔版印刷技术为主导的出版项目,如世界范围内都知名的 Art Prison Residency 艺术家驻地计划、Working Holiday 艺术家印刷申请计划、墙纸印刷计划、自主研发新油墨色彩、同时还拥有 A2 Risograph 印刷机协助其更大尺寸的书籍和海报印张项目,其对RISO的深入了解和研究已超出我们的想象,在行业内备受推崇和赞誉。

我们希望通过此展览的举办,去寻找能让这项对印刷和书籍设计事业可维持几十年之久的热爱源头,从80年代,90年代,到当下,所有Risograph印刷作品、项目对这家世界知名的艺术出版社和其所犹如涟漪(ripples) 般对各方面和艺术家成长所产生影响。

特有的油墨和印刷带来那个年代特有的设计语言和海报风格,不受出版商和编辑干预的自由艺术家书,致敬那些希望通过印刷和自己的作品来改变二十世纪末视觉世界的一群理想主义者。

策展人:关暐(香蕉鱼书店创办人、上海艺术书展艺术总监)
展览时间:2019年5月1日 - 5月19日 12:00-20:00
展览地址:上海普陀区石泉路475号
展览门票:40元/人

We are hornored to present to public a history archive of 35 years' risograph books&prints by Nijmegen based stencil printer KNUST PRESS, founded by Jan Dirk de Wilde & Joyce Guley.Since mid of 1980s, KNUST PRESS had the risograph machine for its self-publishing projects and from then on, they constantly cause ripples of its worldwide fame and expand the beauty of Stencil Printing to a broader outside circle.

KNUST PRESS, in a modern, artitstic and graphic direction, revived and revitalized the traditional stencil printing technique since 1984 and as a risograph studio from 2011, Bananafish would like to trace back and find out how the passion and love for the technique stands for.For the archive exhibition in Bananafish Gallery, it is going to be the first time to open the time box and highlight a 35 years risograph books, prints, posters and paper installations, selected by Jan Dirk de Wilde and Joyce Guley exclusively for Bananafish.

It is also one of the most important exhibitions BANANAFISH BOOKS curates for UNFOL 2019 Shanghai Art Book Fair. Welcome to the riso heaven!

website: www.knustpress.nl
www.extrapool.nl

Curators: Wei Guan (founder of BANANAFISH BOOKS, art director of SHABF
Exhibitin Dates: May 1 - May 19, 2019 12:00 - 20:00 Closed on Mondays
Address: Shiquan Rd.475, Shanghai
Ticket: 40 Yuan

AMSTERDAM AND ART PUBLISHING
Curated by The Future Publishing and LOKAAL INTERNATIONAAL

阿姆斯特丹过去与现在的艺术出版,阿姆斯特丹城市厅支持项目/BeST-NL 荷兰驻华大使馆支持项目
2019.05.17 - 05.19
UNFOLD 2019 艺术书展M50创意园区内 Exhibition Space: M50 Creative Park

① 视频装置 - 在2019年 UNFOLD 上海艺术书展上,The Future Publishing 将展示一个关于艺术出版对城市重要性的新装置,因对于一本书籍来说,它的重要性不仅针对一代人而是多代人的文化影响。此 Video 现场装置将放映从对大学专家、书店、术家和出版商的专家的采访所获取的对话信息,以勾画出阿姆斯特丹是一个如何被书籍与对设计的重视而沉淀下来,成为当下"荷兰设计"标签下所呈现的城市轮廓。

② 播客&音乐&出版 - The Future Publishing 将邀请了朋友 Aron Eilander 和 Red Light Radio 一起来到上海参加书展,通过与现场参加 UNFOLD 的艺术出版社和艺术家的简短采访来记录这些活动。 通过这样的互动,他们将概述这段书展举办期间上海 M50 创意园区及其他城市区块正在发生的事情。

— Radio episode on Red Light Radio Amsterdam
播客节目将纪录 Red Light Radio Amsterdam 在现场与 UNFOLD 2019 参展单位、书展来访读者的采访记录,关于其艺术出版活动、艺术家作品和读者逛展体验的采访,现场也将有 The Future Publishing 邀请的 DJ 在书展现场呈现的音乐节目。

— Publication on the relation between Art Book Fairs and Creative Vibrancy.
三天的书展现场,由 The Future Publishing 策划的文化活动将会与 UNFOLD 2019 上海艺术书展联合集结成一本新书,在不久的将来出版并进行传播。

③ 书展开幕 Party - Studio the Future 将为 UNFOLD 2019 上海艺术书展带来 5.17 书展第一日结束后的 After Party.

关于:Studio the Future 是一家位于荷兰阿姆斯特丹的多学科编辑,设计,策展和出版工作室。 它由 Klara van Duijkeren 和 Vincent Schipper 于2013年夏天创立。他们不是将“PUBLISH”这个词视为限于这本书,而是将其解释为“公开”。 通过这种方式,可以通过最佳媒介发布实验或新想法。 这可以包括展览,视频装置,文化节目,驻留艺术家或出版物。 但是,所有项目在此过程中的某处都有印刷品。 这些出版物在其出版品牌 The Future Publishing 下发布。

关于:Lokaal Internationaal 展示了一种国际创意合作的新方法。 如何在现在和将来创建和进一步开发它。 Lokaal Internationaal 基于这样一种理念,即信任和面对面接触是开始合作的最重要方面,尤其是对于跨文化合作来讲。通过将平面设计师,创意人士,摄影师,视觉艺术家,音乐家或其他想要以不同方式接近创作过程的人们聚集在一起,并形成一个跨文化的交流平台,希望能让人们更容易地进行联系,分享,交流, 并在世界任何地方发现新鲜的和有趣的东西。


At UNFOLD 2019 Shanghai Art Book Fair, The Future Publishing presents a new installation about the importance of art publishing for the city and the cultural impact it has not only for one generation but for many. This installation uses conversations with experts from universities and bookstores, to artists and publishers, to sketch out the contours on how Amsterdam has been shaped by the books created within the city.

In addition, The Future Publishing has invited a few friends (Aron Eilander, and Red Light Radio) to join the book fair to document the activities through short interviews with publishers and artists. With this they will create an overview of what is happening in Shanghai and beyond. The program will be kicked off with a small get together with music and drinks.

ABOUT - Studio The Future
The Future is a multidisciplinary editorial, design, curation, and publishing studio based in Amsterdam, The Netherlands. It was founded by Klara van Duijkeren and Vincent Schipper in the summer of 2013. Rather than look at the word "PUBLISH" to be restricted to the book, they interpret it as meaning "to make public". In this way, experimental or new ideas can be published through the best possible medium. This can include exhibitions, video installations, cultural programs, artist in residencies, or publications. All projects, however, always have printed matter somewhere in the process. These publications are released under the imprint The Future Publishing.

ABOUT - LOKAAL INTERNATIONAAL
Lokaal Internationaal represents a new approach to international collaboration. How it can be created and further developed, now and in the future. Lokaal Internationaal is based on the idea that trust and face to face contact are the most important aspects of starting to work together, especially internationally.

By bringing together international networks of graphic designers, creative thinkers, photographers, visual artists, musicians or other people who want to approach the creative process in a different way, the hope is to make it much easier for people to connect, share, exchange, and develop new and interesting things (whatever they may be) anywhere in the world.

This Lokaal Internationaal program is kindly supported by BeST-NL, and the City of Amsterdam. BeST-NL (best-nl.nl) is a collaboration between the Embassies of the Netherlands in Beijing, Seoul, and Tokyo.

China Meets Norway in a Bookshelf No.3
Curated by Northing

第三届中挪书架奇遇记 at UNFOLD 2019 艺术书展,Northing 策划,挪威驻沪总领事馆支持项目
2019.05.17-05.19
《极光之声》漫画现场、《门当弗对》新书发布、挪威百人豆本发布、Jippi 挪威经典漫画社

书架奇遇记第三届之《极光之声》漫画现场
表演嘉宾: Fredrik Rysjedal,Stephan Miedell, Jacqueline Fan

《极光之声》是由挪威漫画家 Fredrik Rysjedal 创作的漫画现场表演作品,由《极光之声》和《近、更近、最近》两个故事组成。两个故事都是围绕画家素未谋面的爷爷——参加过战争的水手所展开,与家族传奇与谅解有关。故事均根据真实事件改编。 漫画现场是通过现场舞台表演的形式展现和阅读漫画的方式。Fredrik Rysjedal 先生会与现场即兴乐手配合,即兴编辑朗读漫画叙事。本次中国巡演特邀挪威著名实验作曲家、吉他手 Stephan Miedell,与中国民乐乐手Jacqueline Fan (PIPA 琵琶)合作,为漫画现场配乐。 《极光之声》漫画现场是是 Northing 的文化交流项目“中挪书架奇遇记 No.3”的第一部分内容策划。


书架奇遇记第三届之《门当弗对-elsewhere》新书发布
演讲嘉宾:Fredrik Rysjedal, 王烁;主持人:俞闻候(Ben)

Fredrik Rysjedal 是目前挪威漫画领域唯一获得博士学位的漫画艺术家,而王烁也是中国唯一的漫画博士。这次挪威出版社 Kinakaal 邀请两位漫画博士创作了这本名为《门当弗对-elsewhere》的漫画集,两位艺术家分别用各自的漫画语言对四个相同的主题进行了命题创作,从而通过对主题的不同理解不同挖掘和不同表达让读者从一个侧面(或剖面?)了解地球两端两种文化的异同:看似互不相干的中国和挪威,通过漫画家的视觉故事不经意中交织共鸣。

作为中挪文化交流机构 Northing 策划的出版项目,Kinakaal(白菜)出版社希望通过与中挪艺术家的合作来制造新的对话机会,在文化的不同维度(视觉的、独立的、学术的、未知的,等等)打开交流的可能性。白菜在挪威语中是“中国甘蓝菜”的意思,是挪威人生活中最司空见惯的蔬菜之一,或许也是普通挪威人与中国这个词最直接的联系。这就是 Northing 将旗下出版社起名为 Kinakaal 的原因,希望两个遥远的文化可以发现彼此之间隐藏着的千丝万缕的微妙联系。
漫画集《门当弗对-elsewhere》是 Kinakaal 的第一本正式出版物,是 Northing 的文化交流项目“中挪书架奇遇记 No.3”的第二部分内容策划。

书架奇遇记第三届之挪威百人豆本 UNFOLD 2019 首次发布
项目策划:Northing x 香蕉鱼书店

从2015年起,香蕉鱼的豆本项目已经在中国许多城市巡展,并去过伦敦和波尔图。这次在 Northing 的全程策划下,豆本北上了。2018年 Northing 策划了挪威豆本系列,半年时间里征集并总共入选了 100 位挪威画师和设计师的艺术作品并制作成一个个独特的小小书,称之为小豆本。在 UNFOLD 2019 书展现场 Northing 的展位上首发后,Northing 也将与香蕉鱼一起开始新的豆本城市巡展。

挪威豆本项目可能是迄今为止挪威艺术家参与人数最多的中国项目。许多都是全球知名的艺术家,如:Anna Fiske(你好!地球)和 Kanstad Johnsen 姐妹(木娃系列)。挪威豆本在加入豆本大家庭进行挪威巡展之前,将于上海艺术书展首发!
挪威百人豆本项目是 Northing 的文化交流项目“中挪书架奇遇记 No.3”的第三部分策划。

书架奇遇记第三届之 Jippi 漫画

Jippi 漫画社成立于1997年,目前已经出版了上百部漫画书,作者大都是挪威艺术家。挪威漫画在此期间开疆辟土,Jippi 在挪威漫画界积极的发展和精进中扮演了重要的角色。不断出新的 Jippi 合集系列“另外”(Forresten)为年轻艺术家提供了舞台,并为知名艺术家创造了新概念的试验田。这次 Northing 为国内读者带来了一些 Jippi 最具实验性的漫画作品展示于 Northing 的现场展位上,欢迎大家来阅读交流。
挪威 Jippi 漫画出版社作品展示,是 Northing 的文化交流项目“中挪书架奇遇记 No.3”的第四部分内容策划。


Sound of the Aurora is a comic performance where Fredrik Rysjedal will perform the two digital comics: Sound of the Aurora and Close, Closer, Closest. Both stories are based around this grandfather that was a warsailor, and the themes of the stories build around family legacy and forgiveness. The stories are based on real events.

Comic Performance is a scenic presentation of a comic, Fredrik Rysjedal is live editing the comic panels and visuals together with the musicians that play the Soundtrack live. This time Fredrik will play together with Stephan Miedell, experimental composer and guitarist from Norway, and Chinese musician with traditional Chinese instrument.
Sound of the Aurora is a part of China meets Norway in a bookshelf No.3 project.

As a publication project planed by Sino-Norwegian cultural organisation Northing, Kinakaal publisher wish to open up new possibilities for dialogues, through cooperation with different artists from the two countries, on different cultural (visual, independent, academic, unknown, etc.) dimensions, and facilitate communication. Kinakaal means Chinese cabbage in Norwegian, which is the most common vegetable you find in a Norwegian supermarket. It could be the most direct connection a common Norwegian people has with the word Kina (China). That’s why Northing named it’s publishing house Kinakaal, and hope to inspire discoveries of the subtle connections in disguise between the tow remote cultures. Elsewhere is the first book published under Kinakaal, which is a part of Northing’s cultural exchange project China meets Norway in a Bookshelf No.3.

Norwegian Mini Zines project might be the first time where so many Norwegian artists worked together for a project developed in China. Most of the artists are well-established and some are renown worldwide such as Anna Fiske and Kanstad Johnsen sisters. Before joining the big Mini Zine family to tour Norway, Norwegian Mini Zines will be released the very first time at the Shanghai Art Book Fair 2019.

Jippi Comics was founded in 1997, and has published more than 100 comic books mainly by Norwegian artists. Norwegian comics have been breaking new grounds in the period, and Jippi has played an important role in this positive development and improvement of the Norwegian comics scene. The ongoing anthology Forresten has been the place both for new talents and for the established creators to test out new concepts.This time, Northing will introduce some of the most experimental tittles from Jippi to China.

JAPAN FOCUS LIBRARY (JFL)
curated by edition.nord

日本艺术书聚焦图书馆 日本 edition.nord 出版社策划
2019.05.17 - 05.19 11:00 - 20:00
地址:M50 羽毛球馆

edition.nord 原是位于东京新宿的「schtücco」平面设计办公室的出版项目。在首席设计师秋山申 Shin Akiyama 和他的妻子 Ayako Tsutsumi 于2010年底搬到日本的大雪地区新泻市之后,edition.nord 成立。

自成立以来,edition.nord 已经合作并出版了很多著名艺术家的作品,如 Shinro Ohtake 大竹伸朗,Tadashi Kawamata 川俣正,Risaku Suzuki 铃木理策,Masanao Hirayama 平山昌尚 和 Gozo Yoshimasu 吉增刚造,不仅在日本而且在海外也受到关注。 2016年,edition.nord 是布尔诺国际平面设计双年展的唯一亚洲提名人,这是欧洲最受欢迎的国际平面设计展之一。

近年来,书籍设计师 Akiyama Shin 在东京艺术大学高级艺术表达艺术中心和 Meme 设计学院任教,并一直担任装订比赛的评委。 2018年1月作为吕敬人老师的书籍设计版讲师邀请到北京授课,7月作为“书籍设计之道 - 吕敬人书籍设计40周年”的展览开幕演讲嘉宾。JFL 巡回书展项目始于2018年 MISS READ 柏林艺术书展 [Japan Focus] 年,Shin 受邀为策划人。

在本届艺术书展上, UNFOLD 上海艺术书展组委会很荣幸邀请 edition.nord 以更丰富的“聚焦日本” 艺术书图书馆 ( Japan Focus Library ) 为主题,为公众带来近百本由 Shin Akiyama 亲自征集并选入这个图书馆项目的艺术书籍(涵盖摄影、设计、艺术、插画、装置等),JFL 在世界各地书展上以展览的形式展出,公众可以自由翻阅。艺术书图书馆免费对 UNFOLD 2019 逛展读者开放。欢迎大家来现场阅读。部分图书馆展示作品可接受读者预订购买。

Since moving from Shinjuku in Tokyo in late 2010, it is a label that publishes and exhibits art books in Japan’s leading heavy snowfall area. In parallel with the design work, the publisher Shin Akiyama, also known as fomous book desinger in Japan, has been engaged in steady publishing activities for 2-3 books a year. Since 2015 he has continued to participate in Art Book Fairs around the world. He is invited to participate from art book exhibitions, book forums, etc., and their existence is being recognized worldwide.

In recent years, Shin Akiyama has taught at the Tokyo University of the Arts Art Center for Advanced Art Expression and Meme Design School, and has been a judge for the bookbinding contest. He was also invited to Beijing in January 2018 as a lecturer for the“Jingren Book Design Workshop”, and in July as a speaker for the “The opening forum of Tao of Book Design - a 40 Years Journey of Book Design by Lu Jingren”Japan Focus Library (JFL) is an art book fair project curated by Shin Akiyama on the occassion of MISS READ: the Bierlin Art Book Fair 2018: Japan Focus Year.

UNFOLD Shanghai Art Book Fair is honored to bring this project for UNFOLD 2019 with a wider collection by Shin Akiyama. FREE ENTRY to all UNFOLD 2019 fair visitors. Part of the exhibits accept a pre-order. ( editionnord.com)

MiSAKI KAWAI: Heta Uma Zines
Morning Reading curated by Justin Waldron

UNFOLD 2019 早读课:河井美咲「糟糕的好」绝版手工 zines 作品阅读课
2019.05.18、05.19 10:00 - 10:50
UNFOLD 2019 艺术书展 Event Room: Undefine M50 Building #6

Misaki Kawai 河井美咲(xiào),日本著名艺术家,曾于1997 至 1999年在日本京都京都艺术学院学习。Misaki Kawai 成长于日本的大阪:日本的喜剧之都,当地传统文化中所蕴含的幽默和趣味,极大地影响了她的风格和主题。Misaki Kawai 的父亲是一位建筑师和摄影爱好者,妈妈很喜欢做手工玩具。在父母的耳熏目染之下,Misaki Kawai 自小便喜欢画画,制作各种玩具,当时的她似乎以一种儿童特有的角度吸收了父母的才能,并将其逐步扩展、实践在如今的艺术创作中。

Misaki Kawai 深受日本漫画风格“Heta Uma”影响(意为:糟糕的好)。她善于利用各种媒材进行创作:纸张和纸浆、木头和木屑、油漆、及毛毡、纱线等纺织品,作品包含油画、装置、布偶等。Misaki Kawai 的作品以线条为基础,强烈的色彩,夸张的形态,唤起人们的共同的情感和记忆。因其明亮、幽默的艺术风格而闻名。除了艺术实践,Misaki Kawai还特别热爱设计艺术书/zines,并与不同的机构合作商业性项目。Misak Kawai 最新的全球项目为受邀成为了宜家的地毯设计特邀艺术家。

本届书展的 Morning Reading 早读课栏目由 Misaki Kawai 来主导,邀请报名参加的读者们一起来翻阅她早期亲手制作的充满着异域风格的绝版 zines (总计20-30本,都是单本或绝版作品)! 在她的创作里,什么是“糟糕的好”呢?她是从什么时候喜欢上动手做艺术家 zines 的?亲自来问她吧!Misaki Kawai Heta Uma Zines 早读课报名费:100元/人;时间:5月18日、5月19日 10:00 - 10:50(书展开始前,共两场),每场限定读者15人。

Misaki Kawai Heta Uma 早读课报名费:100元/人;时间:5月18日、5月19日 10:00 - 10:50(书展开始前、共两场),每场读者限定15人。报名方式 微信搜索:在艺艺术展览活动小程序。

Misaki Kawai, Japanese artist. works with painting, drawing, sculpture, artist’s books and objects, clothes, furniture and installation.She shuns expertise and uses an anime method called heta-uma that “risks amateur aesthetics by embracing basic expression” . Misaki Kawai has exhibited extensively internationally with solo museum exhibitions at ICA Boston; PS1 MOMA, New York; Tokyo Opera City Gallery, Tokyo; Watari Museum of Contemporary Art, Tokyo. Other notable exhibitions include Deitch Projects, New York; Valencia Institute of Contemporary Art, Valencia, Spain; Museum of Modern Art, Toyama, Japan; and The Children’s Museum of Art, New York. Now Misaki Kawai lives with family in Copenhagen and LA.

The Morning Reading Session of UNFOLD 219 is directed by Misaki Kawai with her extraorditonary and exotic zines designs brought in front of you. She collects 20 - 30 copies from her early days when she began to make zines with color pencils, paper, clothings, scissors. During her Morning Reading, fans of her will get a chance to talk with Misaki casually and learn from her! Welcome to Misaki Kawai’s Morning Reading!

Misaki Kawai: Heta Uma Zines Morning Reading ticket: 100 Yuan.
Session Time: May 18 10:00 - 10:50 & May 19 10:00 - 10:50 (15 readers limit for each session)

Live Wall Drawing by anusman at M50 Creative Park
Curated by aquamanile books

王烁 anusman「市井」墙绘 M50 书展现场绘活动
2019.05.17 - 05.19 between 14:00 - 20:00 each day 1 to 2 hours
UNFOLD 2019 艺术书展 M50 创意园区现场

用传统的中国笔墨描绘当代的市井生活是艺术家 anusman 近几年的创作主题。近年来,他笔下创作的“门先生”成为所有叙事中的主人公。门先生是个生活在大城市的小市民,他朴实真诚 、稍有点小心眼,不去争取什么可比较的东西。他挤地铁、逛公园、去买菜、温酒、吃蟹、骑共享单车、回老家过年、听朋友讨论房价、听父母唠叨前程、还不忘关心弱势群体……尽管在这个变化的时代有很多格格不入的地方,但安静地活在自己的世界里。

anusman 也是一个喜欢自己手工做书的 zinester,连续两年都参加 UNFOLD,并积极准备书展新作品发布。今年 UNFOLD 艺术书展邀请 anusman 参与此墙绘书展活动,希望通过他的笔墨绘画,在 M50 书展现场进行一个以艺术阅读 VS 市井生活的日常写照的大幅现场墙绘表演。艺术阅读融入市民日常,我们邀请您来到现场驻足观看。

本名王烁,漫画家,中国第一位漫画理论学者。1984年出生于辽宁省,2007年本科毕业于清华美术学院版画系;2012年毕业于法国昂古萊姆欧洲图像学院漫画专业,获得硕士学位;2017年毕业于中央美术学院设计学院设计学专业,获得博士学位;现为北京电影学院漫画专业讲师。他出版了数十本独立漫画书,其中包括畅销书《门先生》,并在多个国内外知名杂志上设立专栏。他的作品被包括法国昂古萊姆漫画博物馆在内的多个海内外艺术馆收藏,近年的个展有2017年在上海WKLY举办的 “墨之乐”和2017年初在 Tabula Rasa 画廊举办的“文畫盲”, 2019年3月-5月在Tabula Rasa 画廊举办其第二个个展“市井| anusman 的一年”。他是漫画圈低调又神奇的独立漫画探索者。乐于画猫但却对猫过敏。


In recent years, anusman has been focusing on portraying the nuances of everyday life in the contemporary world with traditional Chinese ink painting techniques. Mr. Men, an original character the artist has created, becomes the protagonist of all these narratives. Mr. Men is an ordinary resident of a big city. He is down-to-earth, genuine, occasionally small-minded, and doesn’t care for competitions. He squeezes himself into packed subway trains, visits the local park, goes grocery shopping, warms his liquor, eats crabs, rides dockless bikes, returns home for Chinese New Year, listens to his friends’ debates on house prices, hears his parents’ worries about his future, and doesn’t forget to give his love and attention to the less fortunate…Although he often feels out of place in this time of change, he lives peacefully in his own world.

anusman is also an artist who love to make zines with his own drawings. Since last year, anusman was an exhibitor of UNFOLD Shanghai Art Book Fair. He makes new zines for his fans and launches at UNFOLD. This year the committee of UNFOLD invites anusman to make a large size wall drawing performance at M50 fair venue. How Art Reading envolves into Local Ordinary Life? We invite you come to the fair and find his live wall drawings.

Wang Shuo(b.1984, Liaoning, China). Comic artist, CHina's first comic theory theorist. Graduated with a Ph.D degree in Central Academy of Fine Arts School of Design, Beijing, China(2017); master degree in European School of Visual Arts, Angouleme, French(2012); bachelor degree in Annecy School of Arts, Annecy, French(2010) and Tsinghua University, Beijing, China(2007). Currently teaching comics at the Beijing Film Academy. He published dozens of independent comic books, including the best-selling book Mr.Men, and presents as a columns in several well-known domestic and foreign magazines. His works have been collected by many museums including Musée de la bande dessinée d’Angoulême in Paris. Major solo exhibitions these years including Joy of Ink at WKLY, Shanghai, China(2017) and Ignoramus at Tabula Rasa Gallery, Beijing, China(2017).
Info about anusman credit to Tabula Rasa Gallery, thank you!
www.anusman.net, www.gallerytabularasa.com

graphic means: A History of Graphic Design Production
Curated by Type is Beautiful

前数字时代的设计:Graphic Means 观影沙龙,Type is Beautiful 选送策划
时间:2019.05.18 19:00 - 21:00
地址:M50 创意园区羽毛球馆

前数字时代的设计:Graphic Means 观影沙龙 + 背景解读
影片85分钟,英文对白,简体中文字幕(TIB 团队翻译)
放映会门票:60元/人

如果没有电脑,平面设计师怎么工作?怎样编排字体?怎样在版面里插入图片?怎样运用色彩?设计稿做完了又如何让印刷机批量印刷?

今日,绝大部分的设计靠计算机软件完成,得益于它的迅捷,也受制于它的单一,更因为行业知识的断层,数字工具成为我们唯一的依赖。当我们渴望探索新的创作手法,当我们深入研究某种风格的来源,当我们意识到设计师与工艺材料之间的隔阂,当我们争论 AI 是否能代替创意工作者,当我们开始思考人的设计与创作活动的本质……我们无可避免地频频回望,期待从历史中寻找启迪。

这也许是纪录片 Graphic Means: A History of Graphic Design Production 在去年一经推出就引起广泛反响的原因。这部有关前数字时代西方平面设计历史的影片,从上世纪五十年代直至九十年代、从热金属铸排机到激光照排、从手工剪贴到数字 PDF 文档,它探索了平面设计职业生产方式的发展。现在,Type is Beautiful 与纪录片制作方合作,将它正式带到你的眼前。

这是 Graphic Means 在内地的官方授权放映,Type is Beautiful 团队作为专研文字设计和视觉文化的媒体计划,此前为影片制作了简体中文字字幕。在放映会之后,我们还将进行解读和延展讨论的环节。


Before there were computers, how did graphic designers work? How would you deal with typography, crop images, set colors, and how would you handover the design to the printer?

While most of the design today are completed with the aid of digital softwares, they liberate and constrain us at the same time. They almost become our single resort, partly as a result of the interrupted transition of knowledge from pre-digital time. But as we explore new methods, as we try to bridge the gap between design and production, and as we investigate what it really means to be a creator when AI comes into the equation, we cannot but look back into the history for enlightenment.

This is probably why Graphic Means: A History of Graphic Design Production has been so well received since it was released in 2018. The documentary explores graphic design production of the 1950s through the 1990s – from linecaster to photocomposition, and from paste-up to PDF. Now it is brought to you by Type is Beautiful, with Simplified Chinese subtitle and a following commentary.
www.typeisbeautiful.com